Añadidos los vídeos de J-net y JFC de Kame promocionando P to JK, Boku Unmei no Hito desu y Utsukushii Hoshi aquí.

22 enero 2017

MAQUIA 2015.11 - Kame Camera

VOL. 53 Espalda*

「Quiero tener una espalda que pueda expresar mi nerviosismo, mis aspiraciones y mis propósitos sin tener que decir palabras innecesarias.」

Foto por Kazuya Kamenashi
La espalda de Kenji. Ninagawa Yukio-san no paraba de decirme durante el ensayo: "No saques pecho, no parezcas tan guay y curva la espalda un poco". Kenji es un personaje que tiene muchos sentimientos y no uno que sea impresivo y carismático. Pro eso probé a hacer una pose que definitivamente no haría Kenji (risas). ¡Esta foto la hizo el que hace de mi padre, Musaka Naomasa-san, durante el intermedio del musical!

   Se dice que la espalda de un hombre muestra todo lo que ha recorrido en la vida... Cuando me pongo a rememorar, lo primero que me viene a la cabeza es la espalda de mi padre. Cuando era pequeño y nos íbamos de viaje toda la familia, yo miraba emocionado a mi padre por detrás mientras él conducía. Por cierto, incluso cuando empecé a trabajar, durante un tiempo él me estuvo llevando y recogiendo en coche. Cuando estaba con el dorama de Gokusen, igual. Como por esa época no tenía mánager, mi padre solía ayudarme. Es una persona cariñosa y amable. Es que hasta cuando no tiene tiempo, ayuda al que lo necesita. Me crié siendo influenciado por esa espalda de mi padre pero inesperadamente, creo que he acabado heredando su poca paciencia y mal temperamento (risas).
   Cuando entré en este mundillo, lo primero que vi fue las espaldas de los KinKi Kids. Por la época de su single Flower fue cuando bailé para ellos por primera vez. Creo que por esa época había como 100 juniors bailando para los KinKi y al principio yo era de los que estaban más al fondo. Y poco a poco fui bailando cada vez más al frente. Al final tuve la posición de bailar justo detrás de Koichi-kun y Tsuyoshi-kun y en los conciertos yo me encargaba de ayudarles a cambiarse de ropa. Para un Johnny's Junior, tener ese papel significa tener el honor de llevar en nuestros hombros a la siguiente generación (risas). Aquel entonces era una época en que, de nuestra agencia, los KinKi Kids y SMAP eran los únicos que daban conciertos en el Tokyo Dome. Como junior, el que te asignaran bailar para ellos era una experiencia valiosísima y aprendí un montón de cosas viendo sus estoicas espaldas.
   Por otra parte, los senpais con los que en mi vida privada tenía más relación eran Tackey & Tsubasa. Cuando era junior pasé muy buenos ratos con ellos. Hubo una época en la que hablaba por teléfono todos los días con Takizawa-kun y Tsubasa-kun. Estaba muy feliz pero hubo veces en que me invitaban a ir a sus casas el mismo día a casi la misma hora y era un problema (risas). De ellos dos he aprendido a pasármelo bien en mi vida privada estando en este mundillo y a hacerme cargo de mis kouhais. Lo divertido es que las personalidades de esos dos son totalmente opuestas. Tackey es un hermano mayor alegre. Es del tipo que te dice: "¡Vamos a comer yakiniku!", mientras que Tsubasa-kun es de los que te lleva a bares de estilo español que hay escondidos en algún rincón. Pero los dos son muy caballerosos y amables.
  
La espalda del jugador Matsui Hideki era grande hasta para mi yo de 20 años.

   No puedo olvidar la espalda de Matsui Hideki-san que vi en mi vigésimo cumpleaños cuando cierta persona me lo presentó y me llevó a comer con él. El escritor Ijuuin Shizuka-san también estaba y nos pusimos a caminar en un pequeño callejón que daba al restaurante de shushi. Estaba al lado de la persona que admiraba desde que era niño, Matsui-san. Aunque lo estaba viendo ya siendo un adulto, su espalda era enorme, inmensa y muy guay. Cuando pensaba que era la espalda de alguien que había hecho muchos home runs, se me llenaba el pecho de emoción.
   Voy cumpliendo años y ganando experiencias y me pregunto si yo ya he llegado al punto donde hay otros siguiendo mi espalda. Quiero tener una espalda con la que pueda transmitir cosas a los kouhais que vienen detrás de mí sin tener que decir palabras innecesarias. Creo que quiero ser un senpai que les haga sentir la cantidad justa de nerviosismo, aspiraciones y propósitos.
   Hubo una vez que en un momento dado Johnny-san me dijo: "YOU, tu destino es cargar con la responsabilidad". En el musical DREAM BOYS estaba esa frase. Durante el ensayo, Johnny-san reaccionó ante esas palabras diciendo: "Eso se refiere a Kame, ¿verdad?". Me pregunté que por qué yo (risas). Si eso fuera verdad, ¿y si mi destino no es sólo cargar con mi propia vida, sino que también cargo con la responsabilidad del grupo llamado KAT-TUN y de las historias de las películas y de los doramas? Quiero tener una espalda más fuerte y flexible. Para ello, es necesario que de vez en cuando cargue a mi espalda muchas responsabilidades, ¿no creéis?




* En japonés se utiliza mucho el "ver la espalda de alguien" o "crecer viendo la espalda de alguien" para referirse a ver a alguien con admiración.


No hay comentarios:

Publicar un comentario