[2017.05.11] Añadidos varios vídeos principalmente del FC aquí.

23 mayo 2017

21 mayo 2017

Music Station (2017.05.19) - Kame to Yamapi (Spanish & English Subs)

Podéis encontrar el vídeo en el que Kame se cuela en una actuación de Yamapi que mencionan aquí (haciéndome publicidad a mí misma :D) (Si lo veis, perdonad la mala traducción y malos subtítulos. Yo era joven, eran otros tiempos... xD)


[LnF] [ESP] Music Station (2017.05.19) - Kame to Yamapi: 4S (4 partes) || MEGA
Spanish softsubs: 4S (no timeados con ninguna raw)

Puedes ver la letra completa de Senaka Goshi no Chance aquí.

-----------------------------------------------------------------------


[LnF] [ENG] Music Station (2017.05.19) - Kame to Yamapi: 4S (4 parts) || MEGA
English softsubs: 4S (not timed to any raw)

You can find the full lyrics of Senaka Goshi no Chance here.

[Lyrics] Kame to Yamapi - Senaka Goshi no Chance (Spanish & English Translation)

Letra: KOUDAI IWATSUBO
Música: Ichitzuka Tomoki


17 mayo 2017

[Single] Kame to Yamapi - Senaka Goshi no Chance

Fecha de salida: 2017.05.17


[Single] Kame to Yamapi - Senaka Goshi no Chance (320kbps): 4S || MEGA
1. Senaka Goshi no Chance
2. ~Follow me~ (Kamenashi solo)
2. Forever Summer
3. BIRD (Yamashita solo)
3. Gyakuten Revolución
4. SUPER FUNKER!!
4. Senaka Goshi no Chance (Original Karaoke)
5. ~Follow me~ (Kamenashi solo) (Original Karaoke)
5. Forever Summer (Original Karaoke)
6. BIRD (Yamashita solo) (Original Karaoke)
6. Gyakuten Revolución (Original Karaoke)
7. SUPER FUNKER!! (Original Karaoke)


[PV] Kame to Yamapi - Senaka Goshi no Chance: 4S || MEGA



[Making] Kame to Yamapi - Senaka Goshi no Chance: 4S .001 .002 .003 || MEGA


[Booklet] Kame to Yamapi - Senaka Goshi no Chance: 4S || MEGA

05 mayo 2017

Getsuyou kara Yofukashi (2017.04.17) - Parte de Kame (Spanish & English subs)

Antes que nada es necesario que sepáis que en Japón en algunos aseos públicos te puedes encontrar con estos váteres en el suelo.


Una alegría ir al baño y encontrarse con esa cosa xD

Normalmente traduzco todo lo que sale en la parte del invitado del programa, pero esta vez he pasado de traducir el vídeo que te ponen en mitad que luego comentan. Son 10 minutos de gente hablando de que le da asco tocar cosas públicas (como el váter, los agarradores del tren, etc.).

Dicho esto, ya podéis ver el vídeo :D


[LnF] [ESP] Getsuyou kara Yofukashi (2017.04.17) - Kame: 4S .001 .002 || MEGA
Spanish softsubs: 4S (funcionan con la mayoría de las raws)

----------------------------------------------------------

Before watching the video, it is necessary that you know that in Japan, in some restrooms, there are toilets on the floor like the one in the picture above. 
Fantastic, right? :D 
That said, enjoy!


[LnF] [ENG] Getsuyou kara Yofukashi (2017.04.17) - Kame: 4S .001 .002 || MEGA
English softsubs: 4S (works with most raws)

03 mayo 2017

[MP3] Nakamaru Yuichi - Otsukare Thanks (tema principal de Massage Tantei Joe)

Fecha de salida: 2017.04.29


Descarga: 4S || MEGA

-----------------------------------------------------

Sólo disponible en versión digital. 
Como es de esperar, no se puede comprar fácilmente desde el extranjero, pero se puede. Si alguien está interesado en comprarlo y necesita ayuda, que me lo diga ^^

13 abril 2017

Sakurai·Ariyoshi THE Yakai (2017.03.16) - Parte de Kame (Spanish & English subs)

La verdad es que me ha parecido bastante interesante el programa en la parte en la que muestran lo que hacen los jóvenes (japoneses) hoy en día.
Si hablásemos de lo que mi generación hacía a esas edades era ir a una plaza a comer pipas xD


[LnF] [ESP] Sakurai·Ariyoshi THE Yakai (2017.03.16) - Parte de Kame: 4S (5 partes) || MEGA
Spanish softsubs: 4S (funciona con todas las raws)

-------------------------------------------------------------



[LnF] [ENG] Sakurai·Ariyoshi THE Yakai (2017.03.16) - Kame part: 4S (5 parts) || MEGA
English softsubs: 4S (works with all raws)

14 marzo 2017

MAQUIA 2016.03 - Kame Camera

VOL. 57 Grito de ánimo

Más que ser animado con palabras, el que me miren y me deseen es para mí "el mayor grito de ánimo".

Foto por Kazuya Kamenashi
¡¡Esto es en mitad del aclamado rodaje!! Como se estableció que Yamaneko llevaría chanclas, todos los días paso frío pero me estoy esforzando mucho. ¡Son el dorama y personaje más agitados que he tenido hasta ahora! ¡Por favor, disfrutad del animado y sombrío Yamaneko! Miau

   Esa noche... Justo antes del anuncio, la "renuncia de Taguchi" sólo lo sabíamos los miembros y una pequeña parte del staff. El anunciarlo en un programa de televisión fue porque era la forma de hacerlo saber lo más pronto posible. Dentro de nada es el décimo aniversario de nuestro debut. (Y lo hicimos así) porque sabíamos que había mucha gente del staff de varios sitios trabajando para hacer algo por (el aniversario de) KAT-TUN y porque las fans lo estaban esperando con ganas. Pensamos que deberíamos anunciarlo rápido y tomamos prestado ese lugar. Parece que mi cara estaba muy rígida mientras hablaba en directo. Eso hizo que se preocupara mucha gente, pero no os preocupéis. Es sólo que estaba muy nervioso por tener que decirlo todo muy claro. Gracias por todos los gritos de ánimo.
   En los conciertos de mayo, "quater", incluimos nuestro pensamiento de que "el KAT-TUN actual está compuesto por los 4 y los hyphens están en el medio". Por eso, después de ello, cuando Taguchi nos consultó su renuncia, por supuesto intentamos que se retractara y hablamos muchas veces con él, pero no lo conseguimos. Pero yo entiendo que él haya querido irse antes de que nos acerquemos más al décimo aniversario. Los otros tres estamos animados como "¡Para el décimo aniversario, vamos a escalar todos el Everest!", así que se hubiera sentido la diferencia en nuestro entusiasmo, ¿verdad? Taguchi tiene su propia vida. No sé lo que voy a hacer en el futuro, pero puede que cuando cumpla 30 años quiera que mi vida se sólo mía. El ser un artista es un trabajo peculiar. Y el ser un idol más todavía. Todo comienza y termina con los gritos de ánimo que recibimos de mucha gente y nuestras acciones, incluido lo que hacemos en nuestra vida privada, tienen una gran influencia en el staff y en las fans. Ya sean cosas buenas o malas las que hagamos; como no podemos tener una completa autonomía, aunque sea nuestra propia vida, en cierto sentido no nos pertenece sólo a nosotros. Eso es lo divertido y lo que da miedo de este trabajo. Como tenemos que estar decididos a ser correctos toda nuestra vida, (si no podemos con ello,) como ha hecho él, una opción es la de renunciar. Además, no creo que sea sólo culpa de Taguchi la situación actual del grupo. Después del debut ha habido muchos cambios y puede que haya sido como que poco a poco ha ido fallando el engranaje y no hemos podido arreglarlo.
   Pero aun así, a día de hoy mis sentimientos no han cambiado para nada. Desde que debutó KAT-TUN, deseo que nuestro esfuerzo sea reconocido como grupo. No tengo intención de que eso se acabe. Pero esto es simplemente mi opinión personal. El futuro del grupo no puede ser decidido sólo con mi voluntad. ¿Qué es lo que deberíamos hacer para ofrecer un espectáculo alegre? Creo que vamos a decidirlo tranquilamente mientras vamos recibiendo la opinión de mucha gente.

También por el bien de KAT-TUN, en estos momentos lo estoy dando todo en este dorama.

   Creo que en estos momentos estamos haciendo que mucha gente esté preocupada. Eso me hace feliz, pero lo que más quiero es disculparme. Pero aun así quiero que sigan estando atentos a nosotros. De manera que de vez en cuando, cada uno de vosotros vierta todos sus ánimos tanto como pueda en Kamenashi Kazuya, Nakamaru y Ueda. Más que las palabras de ánimo como "¡Buena suerte!" o "¿Estáis bien?", para mí, el mayor grito de ánimo es el que en cualquier momento, sea bueno o malo, me miren y me deseen. Por eso, ahora lo primero que quiero es dedicarme al máximo a este dorama. El que tanto los miembros del staff como los otros actores sean gente apasionada se convierte en fuerza para mí. Si entre todos hacemos un buen dorama, si hacemos felices a los telespectadores, eso se convertirá en una gran fuerza para KAT-TUN en el futuro.
   Si yo ahora le dijese un grito de ánimo a Taguchi, no sería "¡Buena suerte!", creo que sería más bien "No podemos hacer otra cosa que seguir esforzándonos los dos". No podemos hacer otra cosa que no sea seguir avanzando cada uno por nuestro camino. Y entonces tener buenas experiencias y cuando nos volvamos a reunir algún día creo que estaría bien si pudiéramos decirnos "Qué bien que hiciéramos eso".




06 marzo 2017

MAQUIA 2016.02 - Kame Camera

VOL. 56 Decorar

「El "decorar" tanto el exterior como el interior supone un gran esfuerzo y el hacerlo muestra el aprecio que se tiene hacia la otra persona.」

Foto por Kazuya Kamenashi
¡El otro día fue el WBSC Premier 12* y fui en mi tiempo libre a Taiwán a verlo! Por supuesto, me cambié de ropa como es debido y me puse el uniforme de béisbol para animarles. En momentos como este lo que hay que hacer es vestirse de manera que se muestre el respeto hacia los jugadores y ¡animar siendo uno con todo el estadio!

   Todos los años, cuando llega la Navidad, compro un abeto y lo pongo en el salón. Y entonces llamo a mi sobrino, a mi sobrina y a mis amigos y todos nos divertimos decorándolo. En las noches de invierno, bebo whisky mientras miro el árbol y escucho música. Puede que la marca sea la misma que suele beber el protagonista que interpreto de mi próximo dorama: Jack Daniel's (risas).
   Creo que el que me anime tanto a preparar las cosas de Navidad es porque no puedo disfrutar tranquilamente la iluminación de las calles. En invierno suelo tener que grabar un dorama o película, así que tampoco tengo tiempo físicamente para hacerlo. Por eso creo que quiero disfrutar de la época dentro de mi casa.
   Para empezar, los hombres son personas de hobbies, les gusta el entretenimiento. Me pregunto si es por eso por lo que quieren cosas que van cambiado y por lo que quieren decorar la casa. Suelen ser los hombres los que compran cosas mecánicas con muchas funciones y quieren coleccionar las cosas que les gustan y exponerlas. Las mujeres están interesadas en decorarse a sí mismas, pero los hombres prefieren decorar el espacio que les rodea en vez de a ellos mismos. ¿No se trata de eso cuando los hombres piensan en querer hacerle un montón de regalos a su novia o su mujer? (Risas). Puede que como siempre quieren ver a sus novias estar tan felices como parecen estarlo cuando estando guapas, acaban queriendo regalarles muchas cosas. Creo que la cosa que más quieren tener los hombres es que les estén agradecidos. Por ejemplo, si en la primera cita vamos a comer, ¿cómo querrá ella que nos sentemos? Parece que las mujeres normalmente dicen que está bien que sea uno al lado del otro, pero para mí es definitivamente mejor uno en frente del otro. Para empezar porque prefiero quedarme mirándole fijamente a tocarnos (risas).

Conforme voy haciéndome mayor, si no soy yo mismo, no puedo ser un idol.

   Aunque a mí me gustan las chicas sin maquillaje, eso es si estamos hablando del día a día. Si estamos en un lugar especial quiero que se decoren con maquillaje y buena ropa. Me atraen las mujeres que se ajustan al momento-lugar-ocasión y me muestran una parte suya especial. Es un hecho que una cara sin maquillaje tiene su encanto, pero por encima de eso son mejores las personas que se decoran. El "decorarse" supone un gran esfuerzo y (es una forma) de enseñarle tu aprecio a la otra persona.
   Por supuesto no es sólo cosa de la apariencia. Tanto los hombres como las mujeres, cuantos más años cumplen, van abarcando un interior en mejor condición; es importante "decorar el corazón" también. Es verdad que las mujeres para mantener su juventud y belleza gastan mucha energía. Hablando desde el punto de vista de un hombre, lo que me atrae de las mujeres mayores es su interior más que su apariencia. Si tenemos dos mujeres de 50 años, una con una belleza que parecería una veinteañera a la que no le pega lo que dice, yo querría estar con la otra que es una persona especial que tiene una apariencia y un interior acorde a su edad. El que se despierte mi amor o no depende de la situación, pero para ser mi pareja para toda la vida, definitivamente tiene que ser como la segunda (que la apariencia e interior vayan acorde a la edad). Obviamente lo ideal sería que tenga un interior y exterior bonitos a los 50 años. Pero la vida tiene límites. Si gasta todas sus fuerzas en decorar su apariencia lo normal es que descuide su interior y viceversa. Creo que es necesario que los adultos elijan ciertas cosas.
   Yo ya casi tengo 30 años y nuevamente pienso que quiero que brille más mi interior que mi apariencia. Quiero deshacerme de mi innecesario orgullo y mis propios deseos y traer de serie una "confianza en mí mismo acorde a mi experiencia". Con los otros trabajos es igual, pero como idol, para subirse a un escenario se necesita más confianza en un mismo conforme se van cumpliendo años. Cuando era niño, sin darme cuenta y despreocupadamente me vestía con trajes brillantes y guiñaba el ojo. Pero desde que soy un adulto,  como no lo haga siendo consciente de ello y con confianza, no me decido a llevar trajes brillantes o guiñar un ojo. ¿Esto no se parece a cuando una mujer adulta se pone un vestido sexy? Yo creo que al igual que la apariencia se ve mejor con decoración, si se tiene un interior rico, se va a brillar más y más conforme la edad que se tenga.




* Torneo mundial de béisbol. Wikipedia.

26 febrero 2017

MAQUIA 2016.01 - Kame Camera

VOL. 55 Juegos

「Para mí, la vida es el mayor juego. Y quiero disfrutarlo hasta el final.」

Foto por Kazuya Kamenashi
En el TameTabi, tras ganar un juego, pedimos ir a grabar al extranjero como premio. ¡Los 4 miembros nos fuimos a Australia! Una vez allí, estábamos todo el rato jugando a juegos y fue duro porque no sabíamos qué iba a pasar durante la grabación, pero fue muy divertido. Me pregunto si a partir de ahora van a continuar los viajes que "dependen de la suerte"...

   El otro día jugué al Super Mario Bros. con mi sobrino en la Super Nintendo. La verdad es que actualmente en mi casa tengo desde la primera generación que ya no existe de la Nintendo hasta la Play y la Xbox. Como mi sobrino es de una generación que no conoce la Nintendo, estaba bastante entusiasmado (risas). Dicho esto, en realidad yo no suelo jugar para nada a la consola. Bueno, por supuesto hay muchos juegos a los que me enganché en su momento como el PawaPuro, el PES, Samurai Warriors y Zelda*, pero ahora los evito. Y eso es porque sé que soy del "tipo de persona que se envicia profundamente". Ahora que soy un adulto, si me enviciase a un juego, creo que no podría parar no sólo hasta que se me agotase el tiempo y empeorase mi estado físico, sino también hasta que se me acabase el dinero (risas). Los juego de los smartphones también parecen que me van a cargar mucho dinero en la factura (risas). Por eso nunca he ido a un casino. El otro día, cuando fui por trabajo a Australia, los del staff querían ir a un casino, pero yo pasé de ir.
   Yo solo casi no juego a juegos, pero me gustan los juegos en los que puedo jugar con alguien, como los de cartas. De vez en cuando juego. Cuando estamos de gira y nos quedamos en un hotel, suelo jugar al "Daifugou**" con mis kouhais y los miembros. Cuando competimos en un juego nos sale nuestra verdadera personalidad, ¿verdad? Hay tanto gente que planea detalladamente su estrategia, como gente que simplemente quieren ganar cueste lo que cueste. Yo soy del que corre hacia el entretenimiento. En verdad, más que aspirar a ganar, yo lo que quiero es asombrar a la gente con un movimiento brillante. Pero el que diga esto no significa que se me den especialmente bien las estrategias (risas), juego confiando en mi instinto y espero que ocurra un milagro. Puede que haga lo mismo cuando juego a The Game of Life. Nakamaru, por ejemplo, es de los que lo tienen todo muy controlado. Yo, por lo general, no planeo nada. Yo simplemente me divierto con lo que va pasando.

Quiero convertirme en una parte interesada de mi vida y ser el que elija y se mueva.
 
   Puede que esto sea igual en la vida real en relación al amor y al trabajo. No planeo ninguna estrategia en el amor. Normalmente soy muy cauteloso, pero con una persona que me gusta de verdad, lo más probable es que me deshaga de toda lógica y vaya avanzando directamente (risas). Con respecto al trabajo, más que hacerlo para triunfar o para ganar dinero, básicamente lo que quiero hacer son cosas interesantes. Por eso, si ganase dinero en un juego de azar, aunque me alegraría por un momento, creo que no es algo que me llenaría emocionalmente. Por eso creo que me lo gastaría todo muy rápido. Porque yo creo que soy una persona que sólo puede sentirse feliz con dinero ganado con su propio esfuerzo. Precisamente por eso quiero una remuneración en proporción a lo mucho que me haya esforzado en mi trabajo y igual al contrario; me es suficiente tener pocos beneficios cuando no me haya esforzado mucho.
   Mi fundamento es no jugar a juegos de azar, y si tengo que decir algo a la fuerza (sobre el tema), es que para mí este trabajo es el mayor juego y podría decirse que es un juego de azar. En este trabajo nunca se sabe cuándo y qué obra voy a poder escoger y lo que pueda hacer con ella lo es todo. La siguiente carta que consiga y el camino por el que andaré cambian dependiendo del jugador, que soy yo. Es mi propia responsabilidad y hace que esté nervioso, pero es precisamente por eso por lo que es muy interesante. Puede que haya gente a la que le dé miedo tener que hacerse responsables y entonces acaban dejando que otros se hagan responsables de su trabajo y vida. Pero yo, aunque tenga que arriesgarme y hacerme responsable, quiero ser el conductor de mi propia vida y ser una parte inetresada***. Con el juego en equipo que es KAT-TUN pasa lo mismo. Creo que es importante que los 4, como partes interesadas, avancemos en el juego ausimiendo nuestra propia responsabilidad.
   Para mí, lo más importante para avanzar en la vida no es una estrategia. Sino mi pasión y ánimo. Conforme voy adquiriendo años y experiencia, la forma de combatir y la carta que utilizo cambian según sea mi trabajo. A pesar de eso, si no fuera por mi propia fuerza, creo que no podría poner en práctica esas estrategias. A partir de ahora voy a seguir creyendo en mí mismo y preparándome para lo que pase; y quiero continuar disfrutando de este juego llamado vida.



* Los juegos mencionados son:
PawaPuro: Jikkyō Powerful Pro Yakyuu
PES: Pro Evolution Soccer (llamado Winning Eleven en Japón),
Samurai Warriors: (Sengoku Musou en Japón)
Zelda: The Legend of Zelda

** 大富豪 - daifugou (lit. el gran millonario): juego de cartas que consiste en deshacerte de todas las cartas echando cartas más grandes que las que haya echado el jugador anterior. Al ganador se le llama "el gran millonario" y al perdedor se le llama "muy avaricioso" y tienen ventaja y desventaja en la siguiente partida.
Se parece al juego "el presidente" (también conocido como "el culo" o "comemierda", entre otros).

*** Sé que "parte interesada" suena raro pero es el término que utiliza. Se refiera al término que se utiliza en derecho para las partes interesadas en un contrato, en un juicio, etc.


13 febrero 2017

Shuuichi (2017.02.12) - Parte de Kame (Spanish & English Subs)

¡Vivan los vídeos cortos que puedo traducir en un ratillo! :D


[LnF] [ESP] Shuuichi (2017.02.12) - Parte de Kame: 4S || MEGA
Spanish softsubs: 4S

 -------------------------------------------------------


[LnF] [ENG] Shuuichi (2017.02.12) - Kame's part: 4S || MEGA
English softsubs: 4S

06 febrero 2017

MAQUIA 2015.12 - Kame Camera

VOL. 54 Voz

En la voz aparece la "persona", el "estilo" y los "sentimientos". Por eso a la hora de transmitirla, yo quiero hacerlo lo más sinceramente posible...」

Foto por Kazuya Kamenashi
¡¡El garabato que dejé entre bastidores!! En realidad, el símbolo del sol no aparece durante la obra, así que el staff me dio la idea diciéndome: "¡¡Dibújalo como recuerdo de la última función!!" (risas). La verdad es que he podido trabajar con mucha gente maravillosa y ha sido un verano muy satisfactorio.

   Hoy ha sido la última función del musical Aoi Shushi Taiyou no Naka ni Aru. Todavía no tengo la sensación de que haya acabado ni el sentimiento de realización por haberlo hecho. Ahora simplemente estoy inmerso en la sensación de "Ah, qué bien me lo he pasado".
   Ha sido la primera vez que he trabajado con Ninagawa-san. Sinceramente, había noches entre función y función en las que no podía dormir por la presión (que sentía). Aun así, han ido pasando los días y he sentido la verdadera emoción de hacer este musical. En las obras de Ninagawa-san es frecuente que todo el mundo comparta todo. Desde que empezaron los ensayos, todos los días nos reuníamos todos. Hasta los actores que no tenían que participar ese día (en los ensayos), venían y nos apoyaban. Por eso se crearon un sentimiento de unidad y un vínculo muy fuertes.
   Creo que otro de los grandes encantos de este musical eran las "voces". Era grande la emoción de mostrar mi voz al natural y de recibir la voz del público al natural. He procurado cuidar la condición de mi voz durante el musical. Por las mañanas bebía batidos de frutas y espinacas japonesas y por la noche comía sin falta sashimi de carne de caballo. ¿Lo sabíais? El sashimi de carne de caballo es bueno para la garganta. Como con el musical todos los días en el mismo lugar casi a la misma hora decía las mismas frases, hice un montón de reglas para mi día a día para poder mantener el mismo estado mental. No soy fuerte, simplemente soy un gallina. Porque las pequeñas reglas son el interruptor que me activan el coraje.
   Pero aun siendo cuidadoso y plantándole cara con entereza, mi voz cambiaba según fuera el clima y la temperatura de ese día; y según fuera el estado de ánimo del público, temblaban mis emociones. Una vez más sentí que los musicales tienen vida. Además, la expresión de esta obra es única. Aunque había muchas partes cantadas, Ninagawa-san me dijo que no cantase con una entonación de musical. Dijo: "Esta vez no necesito que aprecien y digan 'Kamenashi canta muy bien'". Me dijo: "Destroza tu garganta". Si sacaba mi voz del abdomen tanto para las canciones como para las líneas, sería menor el daño a la garganta, pero eso sería ciertamente cantar con una entonación musical, no pegaba con el personaje y no era lo que quería Ninagawa-san. Como decía mis líneas con una voz que sale de la garganta como la que utilizo en las conversaciones de mi día a día, mi voz estaba cada vez más ronca. Pero como tenía que asegurarme el tono de cantar, no estaba bien que me destrozase la garganta por completo. Había muchas demandas y fue difícil, pero pude enfrentarme a un nuevo reto de aprender nuevas expresiones y el poder aprender directamente de Matsutouya-san y Ninagawa-san, fue un lujo y me hizo muy feliz.

Si fuese fan de Kamenashi, no querría escuchar sólo lo que es conveniente.

   Cuando tengo que transmitir mi voz como mi yo verdadero, "Kamenashi Kazuya", ya sea en el trabajo en mi vida personal, quiero hacerlo de manera sincera. Y más teniendo este trabajo, que no puedo expresar mi opinión sinceramente delante de cualquiera o de algún medio de comunicación; y creo que hay cosas que directamente no debería decir. Aun así, no quiero ser una persona deshonesta. Por ejemplo, cuando me pongo delante de una cámara, aunque digo lo que venga mejor en ese momento, tampoco quiero sellar mis labios y no decir cosas inconvenientes. Por eso, inmediatamente después de que un miembro se retirara me preguntaban delante de una cámara, hablé expresando mi propia opinión. Si yo fuese un fan de Kamenashi, no me gustaría que fuese un hombre que mantiene la boca cerrada en situaciones como esa. Ser sincero también tiene sus desventajas. Aunque acabe avanzando tres pasos y retrocediendo dos, eso no quita el hecho de que haya avanzado un paso. Supongo que no pasa nada porque soy "Kame"nashi*, ¿no? (Risas).
    Ahora estoy escribiendo cartas. Para los miembros del musical. La verdad es que me gusta escribir cartas. Creo que quiero mandar mi voz transformada en letras que transmiten mis sentimientos. Las cartas son muchísimo mejor que los correos electrónicos. Como no se me dan bien los kanjis, investigo y escribo (la carta) en sucio y mientras me enfrento a las palabras, me viene la sensación de haber acabado el musical y siento lo agradecido que le estoy a la otra persona. Como yo soy sensible ante las palabras, me hace muy feliz recibir cartas y eso me hace pensar que quiero transmitir en una carta la voz que no se oirá en voz alta.



*Juego de palabras con su propio nombre, ya que Kame significa tortuga.