09 febrero 2016

[Single] KAT-TUN - TRAGEDY

Editado: Añadid el making de TRAGEDY y el PV de Atsuku Nare (Y ¡¡¡conciertos!!! :D)


Fecha de salida: 2016.02.10


[Single] KAT-TUN - TRAGEDY (360kbps): 4S || MEGA
1. TRAGEDY
2. TOKYO STARRY
2. Atsuku nare
3. FEATHERS
4. TWILIGHT
5. TRAGEDY (Original Karaoke)
6. Atsuku nare (Original KAraoke)



[PV] KAT-TUN - TRAGEDY: 4S || MEGA



[Making] KAT-TUN - TRAGEDY: 4S || MEGA



[PV] KAT-TUN - Atsuku Nare: 4S || MEGA

-----------------------------------


Como siempre, iré actualizando este post~

06 febrero 2016

Shounen Club Premium (2015.06.17) - Episodio completo (Spanish & English Subs)

Lo prometido es deuda :)

Simplemente he juntado las tres partes, aunque he corregido algunas cosillas que he visto que estaban mal. Y también he añadido la despedida final, que no estaba en ninguno de los otros 3 vídeos :)


[ESP] Shounen Club Premium (2015.06.17) - Ep. completo: 4S (9 partes) || MEGA
Spanish softsubs: 4S (debería ir bien con la mayoría de las raws)

-------------------------------------------------


[ENG] Shounen Club Premium (2015.06.17) - Full ep.: 4S (9 parts) || MEGA
English softsubs: 4S (should work with most raws)

29 enero 2016

Shounen Club Premium (2015.06.17) - Funasshî (Spanish & English Subs)

Siento haber estado tanto tiempo sin traducir, pero es que desde que Taguchi anunció que se iba no he tenido ganas de traducir nada u__u
Obviamente no es que haya dejado el fandom ni nada. Por lo que parece yo estaré por aquí por los siglos de los siglos quiera yo o no, amén. Intentaré no volver a estar tanto tiempo sin pasarme por aquí, pero tal y como están las cosas no prometo nada.


He traducido esto porque era el trozo que me faltaba por traducir de ese episodio de SCP y así tenerlo completo. Pero no os acostumbréis, no creo que traduzca más episodios enteros, ni siquiera por partes xD

Pero el episodio completo lo pondré otro día, que tengo que retimear todas las partes en un mismo vídeo y hacer que quede bonito y todo eso.



[ESP] Shounen Club Premium (2015.06.17) - Parte de Funasshi: 4S .001 .002 .003 || MEGA
Spanish softsubs: 4S (no timeado a ninguna raw)


-----------------------------------------------------

With this, I've translated all parts of the June episode so I'll post the whole translated episode in a few days ^^

I found a bit strange to refer Funasshi as "it", but, well, it's a pear, so I guess it's correct? Should I have used "he" instead?

I say it everytime, but really, if you spot any mistake in my English, please do tell me so I can correct it and impprove.
While I'm doing the English translation I always think every sentence I'm writing is wrong u__u



[ENG] Shounen Club Premium (2015.06.17) - Funasshi's part: 4S .001 .002 .003 || MEGA
English softsubs: 4S (not timed to any raw)

24 noviembre 2015

Best Artist (2015.11.24) - Parte de KAT-TUN (Spanish & English Subs)

No intentéis sacarle un significado oculto o mierdas de esas a lo que dicen, que la traducción lo más seguro es que no sea 100% correcta.



[LnF] [ESP] Best Artist (2015.11.24) - KAT-TUN: 4S || MEGA

------------------------------------------------

Sorry for any mistake I may have had translating it.



[LnF] [ENG] Best Artist (2015.11.24) - KAT-TUN: 4S || MEGA
English Softsubs: 4S

Anuncio

E-mail para los miembros del FC:


"En esta ocasión, tenemos un anuncio repentino. Lo siento mucho. Son 10 años los que hemos pasado como KAT-TUN. Estamos entristeciéndoos una y otra vez.
Lo siento mucho, me siento miserable. Desde que se fue Tanaka han pasado unos 2 años.
Mientras nos apoyaba las fans y el staff, hemos seguido profundizando el vínculo de los 4, y continuamos pensando que teníamos que continuar así...
El año que viene serán 10 años y como grupo, siguiendo unidos, entre los miembros poco a poco ha nacido un sentimiento de incomodidad y tuvimos una charla en la que concluimos que no podíamos continuar adelante sintiéndonos así.
Sinceramente ahora no tengo palabras para expresarme.
Estoy frustrado de no haber podido cumplir con mi posición y me siento miserable por no haber podido mantener los sentimientos que hablé con todos.
Cada persona piensa diferente, y de alguna forma, por favor entended que lo hayamos hecho así. 
Sinceramente tengo sentimientos encontrados, pero como Kamenashi Kazuya quiero esforzarme con todas mis fuerzas en hacer lo que sea por KAT-TUN, y quiero seguir pasando el tiempo así."

Kamenashi Kazuya



"Lo que os voy a comunicar ahora creo que es una pena.
Fans que nos habéis estado queriendo a los 4 y gente del staff, nuevamente parece que os hemos traicionado; lo siento muchísimo.
Mientras volvíamos a empezar como 4, las fans hicieron una promesa de estar siempre con KAT-TUN, y yo quiero seguir estando en ese KAT-TUN que las fans han apoyado hasta estos límites. Es solo que aunque estemos en el mismo grupo, los sentimientos y las opiniones son distintas, y no podemos hacer nada (para cambiar) la personalidad de los demás. Aunque le hemos intentado convencer una y otra vez, su intención ha sido la misma, y no hemos podido hacer que cambie de opinión; lo siento mucho. Estoy mu frustrado porque me doy cuenta de mi ineptitud.
Hemos llegado hasta aquí corriendo con todas nuestras fuerzas, así que seguid apoyándonos así sin cambiar, por favor."

Ueda Tatsuya



"A todos los miembros (del FC). Siento mucho tener que anunciar hoy esta noticia. Esta vez, el miembro del grupo, Taguchi Junnosuke, va a retirarse. Han pasado dos años desde que KAT-TUN es un grupo de 4, y gracias a vosotros pudimos crear un nuevo grupo. Pensamos lo mejor para las actividades y la organización de los miembros, de forma individualmente y para no arrepentirnos, y aunque nos reunimos y hablamos de todas las cosas que hemos hecho con Taguchi, nos separa una gran distancia en (nuestras opiniones) de seguir como personas famosas; y aunque nos esforzamos al máximo, no pudimos acabar con esa distancia. El debut del grupo fue hace 10 años, y aunque quiero devolverles el favor a las fans que nos han continuado apoyando, me quiero disculpar de corazón porque se ha decidido que otro miembro se retira. Para mí también, el que se vaya un compañero con el que he pasado tanto, es algo extremadamente triste. Hay mucha gente a la que le hemos causado problemas, y no puedo ser positivo pero, como persona, me alegraría si pudieseis pensar en Taguchi que ha elegido otra forma de vivir diferente a KAT-TUN, con un sentimiento cálido. Y para que KAT-TUN siga recibiendo el apoyo incambiable de todos, de ahora en adelante vamos a trabajar mucho mejor."

Nakamaru Yuichi



"A todos los fans.
Gracias por apoyar siempre a KAT-TUN. Siento esta noticia repentina.
Yo, Taguchi Junnosuke, por motivos personales, he decidido terminar mi contrato con Johnny&Associates.
Realmente estoy agradecido a toda la gente que me ha estado apoyando hasta ahora.
Hasta ahora, como KAT-TUN, he vivido muchas experiencia en los conciertos, programas de televisión, etc.
He podido conocer a mucha gente a través de todas las actividades que he hecho y no voy a olvidar eso.
Aunque el 2016 es un año importante ya que es el décimo aniversario desde el debut de KAT-TUN, yo estoy a punto de cumplir 30 años y he llegado a un cruce en el camino de mi vida.
Además, esta vez KAT-TUN va a ir por un camino diferente y como miembro de KAT-TUN, tengo intención de seguir con todas mis fuerzas hasta la actividad del último día.
Muchísimas gracias por todo."

Taguchi Junnosuke.



------------------------------------------------------

Lo dicho, hoy han anuncia en el Best Artist que Taguchi dejará KAT-TUN y la J&A en primavera. No se sabe nada más.


*La traducción no está del todo bien. No estoy en condiciones mentales para traducir correctamente.

18 noviembre 2015

MAQUIA 2015.04 - Kame Camera

VOL. 46 Calidez

Siento más la calidez cuando nos abrimos nuestros corazones mutuamente que cuando recibo algo.」


Foto por Kazuya Kamenashi
El dorama con el que estoy ahora tiene muchas escenas de exterior a pesar de que estamos en invierno (risas). Como por la mañana temprano hace un frío que congelaría hasta el agua, entre grabación y grabación espero calentándome. La ropa para el rodaje suelen ser un suéter y una bufanda, pero además de eso me pongo algo encima... Porque si se me tensa el cuerpo por el frío, ¡no puedo bailar bien!

   Aunque soy muy friolero, me gusta más el invierno que el verano. Aunque el calor me da una sensación de relajación, me gusta la sensación de cuando se tensan el cuerpo y corazón con el frío. Además, la gente libera su corazón en verano y, por el contrario, en invierno lo cierra. Creo que puede que quiera intentar entrar en ese pequeño agujero (risas). También es buena la felicidad que me hacen sentir las cosas calientes en las noches frías. Con tan sólo tener mi manta preferida, ya puedo dormir profundamente. También me encantan las sopas y el sake caliente. También siento la felicidad al usar día y noche la olla vaporera que me he comprado hace poco. Y por supuesto, lo que más feliz me hace es la calidad que recibo de la gente.
   Actualmente estoy en medio de la grabación del dorama. Escuché que tenía besos y escenas de cama que no se podían comparar a los trabajos he hecho hasta ahora y me lo imaginaba de forma salvaje, pero las están grabando de una manera muy bonita. Siento la calidez llamada "amor del staff". Con mi compañera de reparto, Fukada Kyoko-san, es igual. Ya estuvimos juntos en la película y ha nacido una relación de confianza humana. Por eso (el trabajo) es cálido y fácil de hacer.
   En mi caso, con respecto la amabilidad y calidez de la gente, es como que siento más las pequeñas acciones y sentimientos casuales que las palabras y acciones fáciles de entender. No creo que yo quiera que la gente haga cosas por mí. Además me gusta más dar regalos que recibirlos. No sé reaccionar bien ni aunque me den un regalo maravilloso (risas). Más que eso, quiero que me abran su corazón. Creo que sería mucho más feliz si sienten hasta el último detalle de mi corazón. Quiero sentir yo también los sentimientos de la otra persona y hacer que nuestros corazones fraternicen.

Con mi amada quiero las dos partes, la "harmonización física y mental" y las delicadas palpitaciones.

   Para crear un lugar cálido, creo que tiene que estar abierto al mundo exterior. Incluso en los lugares de rodaje, es un acto de estar cerrado si me guardo para mí mismo los pensamientos de "quiero rodarlo de tal forma". Porque nace una nueva pasión si abro mi corazón y sentimientos y si respondemos captando los pensamientos y sentimientos del uno y del otro. En otras palabras, puede que mi amor y amabilidad dependa de la otra persona (risas). Con las fotografías y entrevistas para las revistas pasa lo mismo. En los últimos meses, con las películas y el dorama, he parecido en más de 100 reportajes de revistas, y nuevamente he vuelto a sentir que las palabras que digo cambian según la pasión de la otra persona. Para "Joker Game", puede que fuese porque a mucha gente le gustó la película, pero sentía la pasión y el apoyo de la gente que me entrevistaba y me alegró mucho. En especial, con los medio de comunicación de cada región, en los que había mucha gente que conocía por primera vez, me conmovió mucho el gran entusiasmo con el que investigaron mis antiguos trabajos. Fue un gran incentivo para querer crear una obra mucho mejor.
   Con respecto a mi trabajo, no es poco el trato especial que recibo en los lugares de grabación. Aunque me desconcierta que sea el único por el que se preocupan, sin duda, creo que quiero que me consideren especial. Una contradicción como "Quiero que te preocupes por mí, pero no quiero que te preocupes por mí" (risas). ¡¿No hay mucha gente del mundo del espectáculo que es así?! En mi caso, también soy así con las personas cercanas a mí. Si mi madre me limpia mi casa, hay veces en las que estoy feliz y agradecido, pero también hay veces que me molesto como "¿Dónde están mis zapatillas de estar por casa?". Y con mi amada, a la vez que aspiro a tener después de muchos años una "harminización física y mental", acabo queriendo también las delicadas palpitaciones de acabar de empezar a salir. Yo mismo me lo digo, soy un egoísta (risas).
   Pero al final, aunque no me den un trato especial, creo que no pasa nada porque yo mismo me considere una persona especial. Todo depende de mí mismo, ¿verdad? Por ejemplo, los conciertos de KAT-TUN. Yo soy más del tipo que se viene arriba según las voces de ánimo que recibe, pero si (esas voces) fuesen pocas, si estoy orgulloso de lo que estoy haciendo, puedo plantarle cara (a la situación) de un modo positivo como "¡Bien, voy a hacer que me animen más!". Primero, para pensar yo mismo que soy especial, quiero hacer un buen trabajo. De este modo, quiero ser amable con la gente de forma natural.
  


11 noviembre 2015

Shounen Club Premium (2008.10.19) - Ueda (Spanish Subs)

Hace años (sí, años) que dije que traduciría todos los SCP de KAT-TUN (obviamente lo dije antes de que se convirtiesen en los presentadores) y me quedaban el de Ueda y el de Nakamaru por traducir.
Bueno, pues ya queda uno menos. Más vale tarde que nunca :)



Descarga: 4S

*Si alguien tiene la raw de este vídeo en buena calidad, que me la pase por favor >.<

04 noviembre 2015

MAQUIA 2015.03 - Especial de Kame Camera

El cautivador, Kamenashi Kazuya

Nadie ha revelado hasta ahora el corazón, el cuerpo

                                                                        ni tampoco los secretos...


Kamenashi Kazuya  Los secretos que están detrás de su madurez
La forma de su cuerpo, el aroma que desprende, su corazón; sin darse cuenta han llegado a la época de madurez. El tiempo secreto que trae consigo los cambios de Kamenashi Kazuya y sus muchas SECRET STORY.


Pasó hace 10 años. Con la cara de un chaval travieso pero también con una apariencia que podría derrumbarse si lo tocases, Kamenashi Kazuya apareció en el mundo. Un cuerpo delgado que parecía como que iba a romperse y una mirada ofensiva a la vez que solitaria. La gente fue cautivada e impresionada por ese peligro.
A cada momento que pasaba, sin darnos cuenta, el joven que solía ser despareció en algún lugar lejano. Maduró lentamente y ahora está desprendiendo poco a poco la esencia de un hombre adulto. 
"Yo no lo siento, pero puede que me haya convertido en un adulto. Si miro de forma objetiva mi cuerpo y mi cara, he cambiado. Supongo que mi 'recipiente' ha crecido. Corazón, cuerpo, percepciones; puedo aceptar muchas cosas y también puedo dedicar todo mi yo a la otra persona. Quiero investigar a fondo la esencia natural que sólo yo poseo. Pero no quiero vivir sólo por mí mismo." 
Ya no está asustado de unos deseos que no puede retener, de profundas contradicciones o de un destino irracional. Extrañamente, mientras se abre y se muestra como es, en su interior ha nacido y se va agrandando el santuario que nadie puede invadir.


Encuentros* y milagros
(*conocer a alguien)

El final de un día nublado. La nubes cargadas siempre se despejan. El sol que se hunde entre las olas, soltando el último rayo de luz, ilumina los alrededores.
"He saboreado esta luz, este ambiente, este momento. Es el 'milagro del encuentro', ¿verdad?"
El camino por el que ha estado andando hasta ahora es una acumulación de milagros.
"No puede nacer un milagro de forma intencionada. Creo que cuando hay una conexión con los sentimientos incondicionales y la pasión de alguien, nos encontramos por casualidad como si fuera un ataque sorpresa."
Para encontrarse con alguien de forma milagrosa vive ahora, en este momento, con entusiasmo.


El hombre y la mujer de su interior

Aunque nos acerquemos hasta poder tocarlo y sintamos el corazón y cuerpo tosco de un hombre, en un momento, pone una cara de una persona completamente distinta. Es fascinante hasta el punto de poder expresarlo con la palabra unisex...
"Os voy a contar un 'secreto'. Dentro de mí vive una chica."
No era una broma así que se rió y al momento se puso serio. "Creo que en mi vida anterior fui una mujer."; usa colonia de mujer y le gustan las cosas bellas porque esa 'mujer' se pondrá contenta. Las veces que toca a una chica, las veces que piensa en una chica, palpitan los dos dentro de él: tanto el "hombre como la mujer".

¿Cómo será cuando se enamora? 
"Nace mi yo egoísta. Si me busca, la aparto, ¡soy así de terco! Pero creo que también tengo un lado amable (risas)."
Mientras concede un amor infinito como el de un ángel, al mismo tiempo no esconde el egoísmo como el de un demonio.
"El verdadero encanto de amar son esas dos partes, ¿verdad? (Risas). Porque quiero que ella me abra por completo sólo a mí sus sentimientos y su verdadera personalidad."


La soledad del motivo de querer ser amado

En la isla del sur a la que fuimos para la sesión de fotos, a media noche se bañó solo en la piscina y contempló las estrellas. Al mismo tiempo saboreaba la profundidad tanto del silencio de la soledad como del anhelo del amor. Se ha criado siendo siempre querido por todos los de su alrededor. También ha sido bendecido de modo que es capaz de crear felicidad ligada al amor para cientos de personas en una noche. Acumulando experiencia, también dio a luz a la sensibilidad que le permite aceptar su posición sin importar lo que la gente piense de él. Aún así, hay momentos en los que desea "Quiero ser amado más". Eso es el karma de Kamenashi Kazuya y el origen de la luz que emite. 
"En especial con la gente que me quiere, con las parejas en las que puedo confiar, de repente quiero soltar una bomba, revelar un secreto y sorprenderles. Es de forma inconsciente pero puede que lo que esté haciendo sea comprobar las intenciones verdaderas del otro. Como '¿Está bien que yo sea así? ¿Me quieres?'" 
Aunque contra más lo desee más solo esté, seguro que no puede darse por vencido en el amor eterno.




Kamenashi Kazuya en JOKER GAME
En enero se estrena la película que protagoniza, "Joker Game". Le pedimos que hablase de sus apasionados sentimientos sobre el trabajo al que ya llaman la obra maestra de Kamenashi Kazuya.


La película de espías más interesante incluso sin "Kamenashi Kazuya"

   "Quiero que la veáis como una película protagonizada por un joven actor desconocido, quitando el nombre de "Kamenashi Kazuya".  Porque es una película que van a disfrutar seguro tanto las personas que están interesadas en mí como, por el contrario, a las que no les gusto. Sí, hasta el punto de que yo mismo lo diga (risas), desde un punto de vista objetivo, ¡es una película muy interesante! Te hace tener a la vez el sentimiento de satisfacción de haber visto una buena película, y el sentimiento de insatisfacción al querer sumergirte más en ese mundo".
   Ciertamente, en tan solo 108 minutos se abre camino y captura los corazones de la gente que la ve. 'Joker Game' es una película de espías y acción, un género aún poco común en Japón. Rápida, con un buen desarrollo de la historia, con trucos complejos y una acción impactante que no depende de los efectos especiales, etc. Y el que se alza en el centro de la pantalla, el espía novato, Kato, tiene la elegancia y habilidades físicas como las de 'James Bond 007'. ¡Es exactamente un papel perfecto para Kamenashi Kazuya!
   "El director Irie me dijo 'en las películas de espías el protagonista tiene que ser guay', de manera que siempre se estaba esforzando en grabarme de forma que pareciese guay en todo momento (risas). La técnica de los cámaras y su estilo eran espléndidos. Me conmovieron las escenas de una toma. Me enteré luego, pero de entre ellos, había un gran veterano que había trabajado en las películas del director Takeshi Kitano. El director, por supuesto, pero también los miembros del staff tanto nacionales como extranjeros trabajaron muy duro. Creo que fueron unos lugares de grabación increíbles."
   El propio Kamenashi, para prepararse el papel, primero hizo un gran esfuerzo para remodelar su cuerpo. Eso fue hace más o menos un año. Cuando estaba muy ocupado con mucho trabajo como otra película y un dorama, entrenaba todos los días y seguía una dieta a base de beber agua rica en hidrógeno y comer platos con verduras, procurando no perder los músculos necesarios para las escenas de acción.
   "Pero no hacía nada especial. La verdad es que quería ir al gimnasio pero no tenía tiempo para prepararme el papel. En los descansos que tenía en el trabajo hacía abdominales y ejercicios para los músculos de la espalda. Y también cuando me despertaba apretaba el abdomen y respiraba. Pero por el contrario, puede que eso fuera bueno. Estaba constantemente acorralado, como los espías, y así podía aumentar mi conciencia y tensión para impulsarme para hacerle frente a la película."

Como el "corazón" está en el lugar de grabación, la película se puede convertir en arte

   Para actuar como un espía en el extranjero, había un montón de habilidades que eran necesarias. Inglés y chino, aikido, desmontar una pistola, código morse, etc. Escuchamos que casi no tenía tiempo para eso, lo tuvo que aprender más rápido que nadie y sorprendió al staff.
   "Normalmente siempre estoy buscando tiempo para hacer todo tipo de trabajos, así que puede que esté viviendo de una forma como de aprendiz de todo, maestro de nada (risas). Pero creo que todo es gracias al magnifico staff y reparto que he ido conociendo. Lo que pienso de hacer este trabajo es que nada nace con sólo mis sentimientos. Porque es respondiendo a nuestros sentimiento mutuamente cuando nacerá algo inesperado. En los trabajos en los que creas algo, se usa por completo la cabeza y las habilidades, y mientras la gente que lo ve se entretiene, también tienes que sacar beneficio. Pero en el lugar de grabación de la película, la parte que es controlada por el corazón es grande. Creo que como está hecho con todo tipo de corazones, habilidades y cabezas de todos, (lo que se crea) es capaz de convertirse en arte."

En el mundo del cine que tanto amo, estoy en más de cero, pero en menos de uno

   "Los directores de cine apuestan durante toda su vida sin tener ninguna garantía y se atreven a hacer las películas. Cuando lo veo, me entra una gran empatía y me conmuevo. Porque soy una persona que reacciona más fuerte por los sentimientos de la gente que tengo ante mis ojos. En esta ocasión también, como sentí en mi piel los fuertes sentimientos del director Irie, se lo pude confiar todo a él y me hizo pensar que podía enfrentarme a todas las escenas con todas mis fuerzas."
   La pasión que aún ahora todavía no se ha enfriado es transmitida por todas y cada una de las palabras. ¿Qué implicación conlleva para él este trabajo, que es la quinta película que protagoniza?
   "Todavía no lo sé, pero siento que por 'culpa' de esta película va a haber un gran cambio dento de mí. Siempre había querido hacer películas y estos últimos años eso se ha cumplido. Esta es la tercera película que no está relacionada con un dorama. Hace dos años por 'Ore Ore' con el director Miki al que admiro, fue destruido el 'Kamenashi Kazuya de KAT-TUN' que hasta ese momento había estado viviendo como un idol. Para 'Vancouver no Asahi' del director Ishii Yuya, que lleva a cuestas a la siguiente generación del mundo del cine, me eligieron y aparecí con Tsumabuki-kun que siempre ha estado actuando en películas. Y entonces, en esta película, con el director Irie, que de la misma forma está creando la siguiente generación también, he compartido un gran reto y muchas experiencias nuevas. Creo que en el mundo del cine yo todavía estoy en más de cero, pero en menos de uno. Creo que soy afortunado de haber tenido muchos encuentros como este siendo un actor tan novato como soy, y pienso que quiero seguir atesorando las películas de ahora en adelante."



--- Especial del punto fijo de observación de Kame ---
Fotos por Kazuya Kamenashi



1 "El día en que me corté el pelo antes de comenzar a rodar la película. El director Irie también estaba presente y me lo corté drasticamente." 2 "Para conmemorar mi primera experiencia llevando un uniforme militar. Fue una escena dura de rodar. ¡Además era invierno y hacía mucho frío!" 3 "También había muchas escenas en las que tenía heridas. En la espalda me tuvieron que poner un atrevido peculiar maquillaje." 4 "Con mi compañero de reparto, Jasper Bagg-san. A decir verdad es en parte tímido. Pero cuando pillamos confianza era una persona alegre." 5 "¡Siempre llevaba a estas dos durante el rodaje de la película!" 6 "El estudio fotográfico de Kato Jiro. Un magnífico set fue construido, ¡lo que me estimulaba y me animaba!"



30 octubre 2015

Tokoro-san no Nippon no Deban (2015.07.07) - Taguchi en España (Spanish & English Subs)

Nunca más me dejéis traducir un vídeo tan largo x___x Esto lo tendría que haber acabado como hace 2 meses pero entre unas cosas y otras...

Sólo decir que lo normal sería traducir "dagashi" como "dulces", pero lo he traducido como "chucherías" (aunque en inglés he puesto 'sweets') porque la mayoría de las cosas que tiene ni siquiera están dulces XD Aunque yo no llamaría a todo lo que lleva "chuchería"... 


[LnF] [ESP] Tokoro-san no Nippon no Deban (2015.07.07) - Taguchi en España: 4S (10 partes)
Spanish Softsubs: 4S (no timeado con ninguna raw)

Perdonad que ocupe tanto, pero no sé hacer que ocupe menos u__u



------------------------------------------------------------------------------

I think my English may be a bit weird in this video so please tell me if you spot any mistake so I can fix it :)



[LnF] [ENG] Tokoro-san no Nippon no Deban (2015.07.07) - Taguchi in Spain: 4S (10 parts)
English Softsubs: 4S (not timed to any raw)

Sorry for the big file. I couldn't make it smaller u__u

14 octubre 2015

[DVD] KAT-TUN LIVE 2015 "quarter" in TOKYO DOME

Fecha de salida: 2015.10.14

 

[DVD] KAT-TUN LIVE 2015 "quarter" in TOKYO DOME (Disc 1): 4S (25 partes) || MEGA
- OVERTURE -
01. KISS KISS KISS
02. RACE GOES ON
03. LIPS
04. ONE DROP
05. BIRTH
06. Connect & Go
07. In Fact
08. GOLD
09. Kusabi -kusabi-
10. Lovin' U
11. RESCUE
12. PHOENIX
13. STAR RIDER
14. GIVE ME, GIVE ME, GIVE ME
15. FIRE and ICE
16. & FOREVER
17. Shunkashuutou
18. NOTHING ELSE MATTERS
- MC -

 

[DVD] KAT-TUN LIVE 2015 "quarter" in TOKYO DOME (Disc 2): 4S (27 partes) || MEGA
19. Love yourself~kimi ga kiraina kimi ga suki~
20. COME HERE~GIMME LUV~LOVE~THE D-MOTION
21. PHANTOM
22. RADIO
- Shuffle Corner -
23. Real Face
24. Arigatou
25. Kirarito
26. Dead or Alive
27. RAY
28. Sorezore no Sora
29. 4U
30. Peacefuldays
31. Atsukunare
32. SUNRISE


[DVD] KAT-TUN LIVE 2015 ''quarter'' in TOKYO DOME (Disc 2) - Shuffle Corner: 4S .001 .002 || MEGA


[DVD] KAT-TUN LIVE 2015 ''quarter'' in TOKYO DOME (Disc 3) - Real Face Vídeo de karaoke completo & making: 4S .001 .002 || MEGA



[DVD] KAT-TUN LIVE 2015 ''quarter'' in TOKYO DOME (Disc 3) - Solo Angles of KISS KISS KISS, In Fact, & Forever y RAY:

[DVD] KAT-TUN LIVE 2015 ''quarter'' in TOKYO DOME - Kamenashi Kazuya Solo Angle: 4S (5 partes) || MEGA

[DVD] KAT-TUN LIVE 2015 ''quarter'' in TOKYO DOME - Taguchi Junnosuke Solo Angle: 4S (5 partes) || MEGA

[DVD] KAT-TUN LIVE 2015 ''quarter'' in TOKYO DOME - Ueda Tatsuya Solo Angle: 4S (5 partes) || MEGA

[DVD] KAT-TUN LIVE 2015 ''quarter'' in TOKYO DOME - Nakamaru Yuichi Solo Angle: 4S (5 partes) || MEGA




[DVD] KAT-TUN LIVE 2015 ''quarter'' in TOKYO DOME (Disc 3) - Visual Commentary (Digest): 4S (19 partes) || MEGA



  [Booklet] KAT-TUN LIVE 2015 ''quarter'' in TOKYO DOME: 4S || MEGA

 

[Pamphlet] KAT-TUN LIVE 2015 "quarter" in TOKYO DOME: MEGA

31 agosto 2015

MAQUIA 2015.02 - Kame Camera

VOL. 45 Ojos 

「Me gusta el hecho de quedarme mirando algo. Porque los ojos proyectan la sensibilidad y el corazón de las personas.」

Foto por Kazuya Kamenashi
Esto es algo que hace poco le causó una gran impresión a mis ojos. Hay una parte de mí que periódicamente anhela por esta ciudad... Al quedarme mirándola embobado yo solo, encuentro una respuesta, me determino a hacer algo o me calmo. Es un lugar que me gusta desde que era un adolescente. Esta es una foto que hice durante la grabación del PV de "Hanasanai de Ai". Me pregunto si fue el destino el que hizo que grabase mi primer PV en solitario con Yokohama de fondo. Porque fue por casualidad de verdad.

   Cuando acababa de entrar en la Johnny's Agency, cuando tenía unos 13 años, Ninomiya (Kazunari)-kun me dijo de repente "Kame, tienes unos ojos bonitos" y desde entonces me han hablado muchas veces de mis ojos. Como cuando "Youkai Ningen Bem", que muchas veces me pedían que "actuara con los ojos", o como cuando conozco a una chica por primera vez y me dice "No me mires tan fijamente, que me da vergüenza". ¡Ésa no era mi intención! (Risas). Es extraño, ¿verdad? No me gusta la forma de mis propios ojos y no tengo la intención de mirar fijamente a la gente. Pero soy de las personas que sin querer, expresa lo que siente por los ojos. Los ojos dan la imagen de ser la salida de las emociones humanas, de los deseos y de todo. Por ejemplo, si en una fiesta encuentro a una chica que me interesa, no la llamo animadamente, sino que estoy seguro de que mi mirada se lo transmite. Si nuestras miradas se cruzan, me acerco de forma natural. El mantener una conversación con los ojos en vez de con palabras es más sexy, emocionante y divertido, ¿verdad?
   No es sólo una demostración de cortesía; por otra parte, creo que son esos "ojos" los que crean una barrera con la otra persona. En realidad, aunque parezca otra cosa por mi apariencia, como siempre he sido vergonzoso y tímido, sólo puedo corresponder a la otra persona o con 0 o con 100. Con las personas con las que estoy a gusto tengo unos ojos que muestran por completo mi amor y emociones y con la gente que no conozco y con los que no me caen bien, creo que tengo unos ojos inexpresivos. A veces se me pone una mirada intensa y amenazadora de "no entres en mí". Como un perro pequeño asustado (risas).
   Como siento que los ojos pueden mostrar los sentimientos reales más que las palabras, miro mucho a los ojos de la gente. No me importa que los ojos de las chicas sean pequeños o grandes, o tengan doble párpado o no. Aunque no me interesa mucho la forma, me gusta cuando el globo ocular de la gente, la parte interior del ojo, es hermoso. Soy atraído por esos ojos que reflejan la sensibilidad y el corazón de esa persona. Por eso, sinceramente, no me gustan las lentillas de colores. Aunque creo que no las odio si son parte del maquillaje, siento como que están tapando lo profundo del corazón de esa persona.

Si me dicen "Aunque eres un hombre que no tiene remedio, te quiero" me hace feliz.

   Precisamente porque trabajo siendo visto por la gente, "muestro" mi exterior e interior a mi parecer; y en cambio, creo que también sé ver muy bien a través de la gente. Me doy cuenta al verlas de los pequeños cambios que ha habido en los cuerpos de las mujeres de mi alrededor, o si se han echado novio antes de que me lo digan. Da miedo un hombre así, ¿verdad? (Risas) Pero lo que yo siento es que son más fascinantes las personas que dejan ver de forma natural que son normales o sus partes malas que las personas perfectas. Especialmente pienso eso si se trata de la chica que me gusta. Desde la punta de los dedos hasta detrás de las orejas; como siempre me quedo mirando hasta el último rincón, si le salen ojeras o padrastros, me doy cuenta en seguida (risas). Aunque no es que no me gusten esos defectos. Por el contrario, me encantan. Sin limitarme sólo a mi amada, lo que me encanta de la gente que me gusta son precisamente sus puntos débiles. Por eso busco de forma inconsciente las partes malas de esa persona. Puede que mi mente quiera ir un paso por delante sabiendo las partes malas de mi pareja. Esto también es la forma de pensar de un perro pequeño, ¿verdad? (Risas).
   Pero yo también expongo mis puntos débiles, quiero que la gente los vea bien. Quiero que me digan "Aunque eres un hombre que no tiene remedio, te quiero" más que "Me gustas porque eres un hombre guay"; y yo quiero decir "Aunque eres una chica que no tiene remedio, te quiero" (risas). Al querernos de esa forma mutuamente, si aunque por ejemplo llegase un día en el que nos separásemos, siento que el amor permanecerá en nuestros recuerdos. Por eso, incluyendo mis debilidades y mis partes malas, quiero mostrar el interior de mi corazón, y a la vez creo que quiero quedarme mirando a mi pareja. 


24 agosto 2015

[Fanrecords] Canciones de Aoi Shushi wa Taiyou no Naka ni Aru

No sé si estas son todas las canciones en las que canta Kame o si hay más (aunque aquí hay dos en las que él no canta).

Si alguien sabe si me he equivocado en el nombre de alguna canción o de un personaje, que me lo diga por favor :)


[Fanrecord] Aoi Shushi wa Taiyou no Naka ni Aru - "Blues" (Kenji):
                   (2015.08.21): 4S
                   (2015.08.22 - Tarde): 4S
                   (2015.08.22 - Noche): 4S

[Fanrecord] Aoi Shushi wa Taiyou no Naka ni Aru - "Blues (Ocarina)" (Kenji): 
                   (2015.08.21): 4S
                   (2015.08.22 - Tarde): 4S
                   (2015.08.22 - Noche): 4S

[Fanrecord] Aoi Shushi wa Taiyou no Naka ni Aru - "Fune no Uta" (Kenji&Yumiko): 
                   (2015.08.21): 4S
                   (2015.08.22 - Tarde): 4S
                   (2015.08.22 - Noche): 4S

[Fanrecord] Aoi Shushi wa Taiyou no Naka ni Aru - "Hi ga moshi mo shizumanai nara" (Kenji):
                   (2015.08.21): 4S
                   (2015.08.22 - Tarde): 4S
                   (2015.08.22 - Noche): 4S

[Fanrecord] Aoi Shushi wa Taiyou no Naka ni Aru - "Hi ga moshi mo shizumanai nara ~Tasogare dake no koibito doushi~" (Kenji&Yumiko): 
                   (2015.08.21): 4S
                   (2015.08.22 - Tarde): 4S
                   (2015.08.22 - Noche): 4S

[Fanrecord] Aoi Shushi wa Taiyou no Naka ni Aru - "Fune no Uta" (Yumiko):
                   (2015.08.21): 4S
                   (2015.08.22 - Tarde): 4S
                   (2015.08.22 - Noche): 4S

[Fanrecord] Aoi Shushi wa Taiyou no Naka ni Aru - "Hi ga moshi mo shizumanai nara" (Yumiko):
                   (2015.08.21): 4S
                   (2015.08.22 - Tarde): 4S

[Fanrecord] Aoi Shushi wa Taiyou no Naka ni Aru - "Kenji to Yahei no duet" (Kenji&Yahei):
                   (2015.08.21): 4S
                   (2015.08.22 - Tarde): 4S


[Fanrecord] Aoi Shushi wa Taiyou no Naka ni Aru - (2015.08.21) - Completo:
                   Acto primero: 4S
                   Acto segundo: 4S
                   Acto tercero: 4S