19 agosto 2016

MAQUIA 2015.07 - Kame Camera

VOL. 49 Vientos*

「Me gusta sentir nuevos vientos. Pero no vivo dejando que el viento se encargue de todo. Tengo que remar por mí mismo hacia el futuro.」


Foto por Kazuya Kamenashi
Fui a la República Dominicana por trabajo. Hice un reportaje sobre su cultura del béisbol, hablé con los niños del lugar, me puse en contacto con la abundante naturaleza... Pude tener muchas experiencias que no había tenido hasta el momento y se me revitalizó por completo el corazón. ¡Sentí un viento distinto al de Japón y nuevamente me pude recargar con nuevo poder!

   El otro día, en Futako-Tamagawa, después de haber estado jugando, 4 hombres nos subimos al tren para volver a casa. Fue simplemente eso, pero sentí un aire fresco nuevo y fue divertido. Porque desde que entré en este mundillo hace años, todos los días voy y vuelvo desde mi casa al trabajo o restaurantes en coche. Las pequeñas cosas del día a día de todo el mundo ¡para mí son una aventura!
   Siempre quiero sentir el viento. Porque mis raices deben ser las de espíritu libre que prefiere los exteriores. Cuando era pequeño, disfrutaba mucho de la tradición que teníamos en mi familia de irnos de camping. Si lo pienso ahora, era porque no éramos una familia muy próspera (risas). ¡Mi yo de por aquel entonces era más de tiendas de campaña que de hoteles! No sólo en la montaña, también hacíamos vida en tiendas de campaña en la playa. Cuando montábamos la tienda en la arena de la playa, la brisa marina era muy fuerte y salía volando un montón de veces (risas). Incluído ése, son todos buenos recuerdos.
   La parte de mí a la que le gusta ser bañado por el viento al salir al basto mundo no ha cambiado. Es sólo que, al ser una persona famosa, sé que cuanto menos salga, menos problemas habrán. Por ello, me he vuelto de tal forma que en el momento en que salgo a la calle, me abstengo a tener contacto con mucha gente. Cuando voy al extranjero donde nadie me conoce, vuelvo a ser un niño de la naturaleza (risas). También cuando estuve en cierto país, como el conductor del taxi que cogí por casualidad era un chico joven, hablábamos y nos hicimos amigos. Quedamos para el día siguiente, y durante ese día entero se convirtió en mi GPS. ¡También me llevó a un lugar donde no había nungún japonés! Cuando volví a mi país, para expresarle mi gratitud, le envié una carta con la foto que nos hicimos juntos. Soy muy amigable, ¿verdad? (Risas). A lo mejor, si no hubiese entrado en este mundillo, me habría convertido en un adulto así de abierto incluso aquí en Japón.

Soy un adicto al trabajo que prefiere un nuevo obstáculo a un instante de relajación.

   Creo que es muy necesario sentir el viento aun teniendo este trabajo. Después de terminar de rodar el dorama, tuve hueco en mi agenda y pude beber y comer rica comida toda la noche con mis amigos. Pero en algún lugar de mi corazón deseo un nuevo viento. Quiero encontrar el siguiente obstáculo y quiero superarlo. Parece que soy un adicto al trabajo, ¿no? (Risas). Como hace poco he entendido en qué dirección quiero progresar como Kamenashi Kazuya, puede que esté ansioso por querer ir en esa dirección cuanto antes.
   Para eso es necesario leer adecuadamente la dirección del viento e ir con el viento favorable. Pero no va a pasar nada si lo único que hago es esperar a ese viento; y si se lo dejase todo al viento, creo que no podría llegar al lugar que quisiera. Y hasta ahora ha sido siempre así. La canción que me dio a conocer en el mundo, Seishun Amigo, no fue un repentino viento. Estaba preocupado pensando "¿Está bien debutar con esta canción?", pero me decidí a hacerlo pensando que era mi responsabilidad y me enfrenté a ello con todas mis fuerzas. Precisamente por eso, nació un pequeño viento y poco a poco se fue haciendo más fuerte. Con el hit que fue la canción debut de KAT-TUN fue igual. También fue suerte, pero si no hubiésemos estado unos años antes del debut esforzándonos con nuestra propia fuerza, no hubiéramos tenido ese tipo de viento. En relación con KAT-TUN, en estos 9 años, ha habido muchos vientos que han venido en dirección contraria. Justo por eso, hemos tenido muchas disputas. No lo he dicho nunca, pero en verdad, incluso yo, he tenido momentos en los que no estaba muy animado a continuar con el grupo. Pero siempre que he pensado así, ha venido un viento en contra y he pensado "¡Tengo que hacer algo!". Siempre he estado preocupado y simplemente la parte de mí que quiere apoyar a este grupo desesperadamente, está llena de sentimientos fuertes de querer hacerlo seguir adelante. Pero de ahora en adelante, creo que no podemos continuar sólo con esos sentimientos. Todos los miembros tenemos que enfrentarnos al trabajo con un mayor sentido del peligro. Sin depender del grupo, cada uno de nosotros tiene que estar decidido y tener un espíritu de lucha para levantar los vientos con nuestras propias fuerzas. Así nace de forma natural un viento favorable y estoy seguro de que de esta forma se abrirá un nuevo mundo de KAT-TUN.




* Kame utiliza la palabra viento durante todo el texto y así lo he traducido yo. Pero realmente muchas veces ese "viento" se puede entender como el viento en sí, como brisa, como reto o trabajo o como ambiente.


15 agosto 2016

[DVD] KAT-TUN 10TH ANNIVERSARY LIVE TOUR ''10Ks!''

Editado 1: Añadido el DVD en 720p y sin marca de agua.
Editado 2: Añadido BRAND NEW STAGE



Fecha de salida: 2016.08.17




[DVD] KAT-TUN 10TH ANNIVERSARY LIVE TOUR ''10Ks!'' (Disc 1) (720p): MEGA || 4S (15 partes)

 -OVERTURE-
01. GOLD
02. Real Face
03. BIRTH
04. THE D-MOTION
05. ONE DROP
06. WHITE
07. PERFECT
08.Shunkashuutou

09. DON'T U EVER STOP
10. MOON
11. In Fact
12. NEVER AGAIN

13. Bokura no Machi de
14. KISS KISS KISS
15. Will Be All Right

-MC-
[2006~2009 Medley]
16. Harukana Yakusoku

17. RESCUE
18. LIPS
19. YOU
20. White X'mas

[2010~2012 Medley]
21. Love yourself~Kimi ga Kiraina Kimi ga Suki~
22. CHANGE UR WORLD
23. STAR RIDER
24. Going!
25. Fumetsu no Scrum
26. RUN FOR YOU

-TEN-G Corner-

[2013~2015 Medley]
27. RAY
28. Dead or Alive
29. BOUNCE GIRL
30. 4U






[DVD] KAT-TUN 10TH ANNIVERSARY LIVE TOUR ''10Ks!'' (Disc 2) (720p): MEGA || 4S (7 partes)
31. TRAGEDY
32. UNLOCK
33. Kimi no yume Boku no yume

[ENCORE]
34. GREATEST JOURNEY
35. Yorokobi no Uta
36. Keep the faith
37. Peacefuldays
38. PRECIOUS ONE

[DOUBLE ENCORE]
39. BRAND NEW STAGE

[TRIPLE ENCORE]
40. Real Face
41. Peacefuldays



[CD] KAT-TUN - BRAND NEW STAGE (320kbps): MEGA || 4S



[Pamphlet] KAT-TUN 10TH ANNIVERSARY LIVE TOUR ''10Ks!'': MEGA || 4S (29 partes)


Como siempre, iré editando la entrada~

12 agosto 2016

MAQUIA 2015.06 - Kame Camera

VOL. 48 Lo efímero

Todas las personas y cosas tienen una existencia efímera. Porque mientras pasa el tiempo, no pueden seguir sin cambiar.


Foto por Kazuya Kamenashi
Cuando se acercaba mi cumpleaños, fui a una tienda a la que suelo ir y recibí una tarta por sorpresa. ¡Me hizo muy feliz! Este año, de cierta forma he podido celebrarlo en un montón de lugares diferentes. Pensándolo ahora, es mi último año como veinteañero. Teniendo los nuevos retos y encuentros como mi alimento, ¡voy a lograr todo lo que me proponga!

   Vuelvo a casa de madrugada y estoy solo. Me encierro en la cocina y a la luz de las velas bebo alcohol. Lo que se escucha de fondo es la música de The xx, o la dulce pero oscura y melancólica Kinoko Teikoku. Y así paso ese momento efímero y me relajo. Me pregunto si mis raíces son tan deprimentes (risas). 
   "Lo efímero" está siempre a mi lado. Este trabajo es como los cohetes al final de un festival. Todos los proyectos tienen un tiempo limitado. Ya sean los trabajos a los que les tengo un gran apego, o incluso los miembros, con los que tengo una gran confianza; no puedo continuar con lo mismo siempre. Por unos momentos me sumerjo en la tristeza y luego continúo hacia lo siguiente. A los 13 años, al acabar la grabación del dorama en el que actué por primera vez, 3 nen B gumi Kinpachi Sensei, me puse muy triste y lloré mucho. Era como si fuera un instituto de verdad y cuando acabó el dorama, todo terminó. Es que sentía que no iba a visitar otra vez ese estudio. Pero ahora soy capaz de pensar "Voy a volver" (risas).
   Pero aunque ya esté acostumbrado por la experiencia, todavía me entristece el borrar el personaje que hay dentro de mi interior. Porque un personaje es algo como "otro yo al que no voy a volver a ver". En especial, en el estreno de Youkai Ningen Bem la Película, me sentí tan triste que llegué a llorar. Porque el proceso de integrar en mí esa presencia tan separada de la realidad que es Bem, fue un gran reto. Con Taira Kei de Second Love fue igual. Hubo muchas cosas que tuve que aprender como idiomas o el baile, además de ser un personaje muy difícil de entender psicológicamente. Conforme pasaba más tiempo enfrentándome profundamente a él, se iba volviendo cada vez más grande el espacio de Kei en mi interior. Desde que terminó el rodaje y lo borré, siento una gran pérdida.
   Aun así, me alegro de que a través de los trabajos y personajes pueda haber dejado grabados el "yo de ahora" y el "tiempo efímero". Desde que cumplí los 29 años este año, lo pienso cada vez más. ¡Sólo queda un años hasta que cumpla los 30! ¿Hay algo que pueda hacer como veinteañero, algo que pueda dejar (que pase a la historia)? Después de ser un veinteañero, vienen los siguientes años, 32, 33, en los que un hombre joven se va convirtiendo a cada segundo que pasa en un hombre adulto. Sí, como soy consciente de ello, puedo sentir su importancia aún más. No es que quiera mantener mi juventud. Pienso disfrutar como es debido este cambio en mí

Si todos hablasen del "Kamenashi de esa época"...

   El otro día, vi la película Shirakawa yofune, cuyo director, Wakagi Shingo-san, es el fotógrafo esta serialización. Al principio tenía la intención de verlo de forma objetiva, pero antes de que me diera cuenta, tenía a la niña protagonista a mi lado y lo vi con una sensación de distancia y desde un punto de vista de como si fuésemos novios (risas). Es una obra que aunque sientes su realismo, hay un extraño sentimiento efímero. Aunque es una historia ficticia, es maravilloso la forma en la que está grabada en la película la bondad y la energía de los actores tal y como si fuera por completo un documental. Algún día quiero que a mí también me graben de esa forma tan franca. Aunque puede que sea difícil porque la imagen de "Kamenashi Kazuya" la celebridad es muy fuerte. Pero quiero dejar grabado en una película a mí como persona e incluir eso (la imagen de celebridad). Puede que desee eso porque soy consciente de que tengo una presencia efímera. 
   Cuando veo la película Boogie Nights a veces me pongo un poco triste. Es una historia de un hombre normal que de repente se había hecho muy famoso, pero fracasa y de forma efímera desaparece. Al tener este trabajo, hay partes (de la película) que de forma natural relaciono conmigo mismo (risas).
   Pero la verdad es que no me limito sólo al trabajo en el mundo del espectáculo. Me pregunto si todas las personas y cosas tienen una existencia efímera. Las personas de todos los lugares viven ansiosos queriendo que las necesiten, pero cuanto más las necesitan, más se convierten en una existencia efímera que conquista la época en la que vive. Porque el tiempo pasa y mientras todo cambia, es imposible que sigan necesitando las mismas cosas. Pero eso no es algo triste. No pasa nada por simplemente vivir tal y como eres ahora mientras deseas que te vuelvan a necesitar una vez más. Por ejemplo, cuando KAT-TUN debutó, dejamos una fuerte impresión en mucha gente. Ya no existen los nosotros de ese momento, pero estaría bien que tallásemos en la mente de todos los nuevos nosotros. Y Kamenashi Kazuya como indivuduo es también así. No puedo continuar brillando en todo momento. Creo que de ahora en adelante van a haber altibajos, pero precisamente por eso, puedo convertirme en un nuevo yo. Dentro de un tiempo, estaría bien convertirme algún día en una existencia de la que digan "El Kamenashi de esa época era divertido" o "El Kamenashi de esta época era muy guay".



09 agosto 2016

MAQUIA 2015.05 - Kame Camera

VOL. 47 Camino

Como quiero abrir mi propio camino, no estoy descuidando las preparaciones para mi yo de 30 años.」

Foto por Kazuya Kamenashi
Estas son unas vistas que vi a menudo cuando comenzamos a grabar el dorama. Disfruté al máximo de la emoción que supone un nuevo entorno. El haberme topado con este personaje tan difícil que es Taira Kei, creo que hará que a partir de ahora sea uno de mis recursos. "Second Love"... Gracias. ¡Estoy impaciente por disfrutar del nuevo camino que me espera de ahora en adelante!

   Cuando me apresuro a pensar en el destino del camino, aunque no pienso en los pequeños detalles, siempre tengo claramente los deseos de "quiero hacerlo así" y "quiero ver este paisaje". Uno de los deseos que tengo ahora es "antes de los 35 años, convertirme en un actor al que le ofrezcan trabajos admirables o de directores que admiro". El año que viene es el momento crítico en el que cumplo 30 años, pero como tengo intención de dedicarlo al décimo aniversario de KAT-TUN, dejaré para un poco más adelante mi gran sueño individual.
   Individualmente o como grupo, no tengo la intención de descuidar ningún tipo de preparación que pueda tener ahora por el bien del camino que voy a andar como el yo de 30 años. Aunque me dicen que soy una persona trabajadora, yo no soy consciente de ello. No es que piense "Si me esfuerzo de esta manera, pasará tal cosa"; como soy una persona que más bien piensa "Como quiero hacer esto, voy a hacer tal cosa", soy capaz de disfrutar. Por ejemplo, yo mismo soy el que quiere tener un entrenamiento físico y unas lecciones duras para interpretar el papel de un bailarín. Me imagino la silueta y el salto ideal y si no llego (a lo que me he imaginado), me estreso; por eso me preparo. Creo que haciéndolo así, poco a poco voy haciendo realidad mis pensamiento y voy abriendo mi camino.
   Sea cual sea el resultado, el proceso es importante, ¿verdad? Para mí, un buen proceso es el que está acompañado por el corazón. En este trabajo no son pocas las cosas que se graban, pero que no acaban saliendo a la luz. Con respecto al "TameTabi" de KAT-TUN que dura una hora, tardamos 2 días, más de 48 horas, en grabarlo. Pero todos viajamos juntos y creo que precisamente porque nuestros sentimientos avanzan como si estuviéramos subiendo unas escaleras paso a paso, podemos grabar buenas tomas. Las 47 horas que no son emitidas, sin duda, no son en vano. Precisamente porque hay un proceso divertido que son esas 47 horas, creo que puede existir esa otra hora.
   Quiero elegir mi camino yo mismo y puede que mi sentimiento de querer ser pionero sea fuerte. Y con respecto al trabajo es igual. Por supuesto la agencia es la que tiene la iniciativa y de ahí elijo, pero al final depende de mi voluntad y es mi propia responsibilidad. El pensar así hace que esté preparado y decidido a involucrarme profundamente en mi trabajo. El actuar en "Second Love" tiene una gran voluntad por mi parte. Aunque es mi primer dorama de AsahiTV, escuché el entusiasmo del staff diciendo "Vamos a hacer un nuevo trabajo juntos" y pensé que quería intentarlo. Un nuevo reto que tiene corazón no da sólo un resultado en tiempo real, sino que creo que deja algo irremplazable para el futuro.

Aunque nos separemos, el ser "un hombre con valor" es la mejor forma de devolverme el favor.

   El trabajo, la amada, los amigos, etc. Yo pienso que entre las personas y las cosas hay una relación y un viaje. Y ahí, lo que pienso siempre es que "un encuentro es un adiós". Un gran adiós ha tenido que tener antes un encuentro aún mayor, ¿no? Sea el trabajo o sean las personas, aunque no quiera que termine, pase lo que pase, terminará acabando cuando muera. Pero no es algo por lo que estar triste. Como creo que para empezar algo nuevo tiene que haber una despedida, quiero experimentar muchas despedidas. Y sin duda, es muy importante el proceso de esas despedidas. Por ejemplo, yo pienso que después de haber tenido una muy mala despedida con mi amada, no va a haber después un nuevo encuentro maravilloso (risas). Quiero hacerme responsable debidamente cuando nos separemos. Quiero ser un hombre del que en el futuro piensen "Me alegro de haberme enamorado de él". Y con respecto a las fans y mis compañeros de trabajo me pasa lo mismo. Aunque llegue la despedida con la gente a la que le gusto o con gente que ha trabajado conmigo, creo que lo mejor para devolverles el favor es continuar siendo activo y esforzándome. El que piensen de mí "Qué buen hombre es" le da sentido al camino que hemos recorrido los dos juntos hasta ese momento y creo que puede que después de eso  cada uno de nuestros caminos brillen por su cuenta.


04 agosto 2016

DASH de ItteQ! Gyouretsu no dekiru Shabekuri (2016.04.03) - Parte de Kame (Spanish & English subs)

 He añadido las siguientes fancams en este post:
            · 10Ks! (2016.04.29) (Tokio) - MOON
            · 10Ks! (2016.04.30) (Tokio) - MOON
            · 10Ks! (2016.04.30) (Tokio) - RESCUE
            · 10Ks! (2016.05.01) (Tokio) - MOON  

 --------------------------------------------------------------------

Esto lo tendría que haber terminado como hace 3 meses, pero supongo más vale tarde que nunca (← digo esto demasiado orz).


[ESPAÑOL] DASH de ItteQ! Gyouretsu no dekiru Shabekuri (2016.04.03) - Parte de Kame: 4S .001 .002 || MEGA
Spanish softsubs: 4S (no timeados con ninguna raw)
--------------------------------------------------------------------


[ENGLISH] DASH de ItteQ! Gyouretsu no dekiru Shabekuri (2016.04.03) - Kame's part: 4S .001 .002 || MEGA
English softsubs: 4S (not timed to any raw)

15 junio 2016

Shuuichi (2016.05.08) - Majissuka: Conciertos de KAT-TUN (Spanish & English subs)

"Majissuka" significa "¿De verdad?", "¿En serio?" o algo así.
Lo mismo que significa "hontou?". La diferencia está en que "hontou" es más formal y común y el otro es más de jóvenes.
La idea de esta sección de Nakamaru es que vaya diciendo "majissuka" en vez de lo otro cada vez que algo le sorprenda.
Como en los propios subtítulos en japonés que van saliendo durante el vídeo cada vez que dice "hontou" lo recalcan poniéndolo de otro color para indicar que tendría que haber dicho "majissuka", yo he decidido poner en la traducción "¿de verdad?" en cursiva, para que se diferencie a cuando diga "majissuka" que significa lo mismo, pero que es lo que tiene que decir. Cuando dice "majissuka" lo he puesto en negrita.

¡A disfrutar!

[ESPAÑOL] Shuuichi  (2016.05.08) - Majissuka - Conciertos de KAT-TUN: 4S (5 partes) || MEGA
Spanish softsubs: 4S


-----------------------------------------------------------


Both "majissuka" and "hontou" mean the same. I've translated both as "really?", but to distinguish when they ar saying one thing or the other (since Nakamaru is supposed to always use "majissuka"), I put it in bold when they are saying "majissuka" and in italics when it's "hontou".

Enjoy!

[ENGLISH] Shuuichi  (2016.05.08) - Majissuka - KAT-TUN concerts: 4S (5 parts) || MEGA
English softsubs: 4S

08 junio 2016

[Scans] Pamphlets, calendarios, photobooks, etc.

Siempre que subo el DVD de un concierto pongo el pamphlet correspondiente y eso. Pero claro, hay muchos conciertos y butais que no tienen DVD pero tienen pamphlet, así que aquí los traigo :) 
He subido una recopilación de cosas que tenía por el disco duro externo, pero todavía faltan muchas más.
Así que si alguien tiene por ahí pamphlets o photobooks que yo no he puesto (como el de Kami no Shizuku o Gokusen), los que yo he puesto pero con mejor calidad, o los que yo sólo he puesto las partes de alguien y lo tiene completo, que me los pase, por favor ^^


[Book] Henshin Interviewer no Yuuutsu: -Preview- MEGA
[Book] ORE ORE THE PERFECT BOOK: -Preview- MEGA

[Pamphlet] Youkai Ningen Bem Movie: -Preview- MEGA
[Pamphlet] ORE ORE: -Preview- MEGA
[Pamphlet] Joker Game: -Preview- MEGA
[Pamphlet] Vancouver no Asahi: -Preview- MEGA

[Pamphlet] Johnny's Jr. 1999 Spring Concert (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
[Pamphlet] Autumn Concert 2000 Johnny's Jr. (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
[Pamphlet] Johnny's Jr. Concert 2001 Spring (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA

[Photobook] KAT-TUN - 1st in NEW YORK: -Preview- MEGA

[Pamphlet] KAT-TUN 2003 SUMMER CONCERT: -Preview- MEGA
[Pamphlet] SPRING 05 LOOKING KAT-TUN: -Preview- MEGA

[Pamphlet] Hey! Say! DREAM BOY 2005 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
[Pamphlet] DREAM BOYS 2008 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
[Pamphlet] DREAM BOYS 2009 (Parte de Kame): -Preview- MEGA
[Pamphlet] DREAM BOYS 2011 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
[Pamphlet] DREAM BOYS 2012 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA

[Pamphlet] MOUSE PEACE TATSUYA UEDA LIVE 2008: -Preview- MEGA
[Pamphlet] Nakamarukun no Tanoshii Jikan: -Preview- MEGA
[Pamphlet] Romeo & Juliet: -Preview- MEGA
[Pamphlet] No words, no time: -Preview- MEGA

[Pamphlet] Johnny's Film Festa 2013 (Parte de Kame): -Preview- MEGA


Johnny's Jr Official Calendar 1999.4-2000.3 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
Johnny's Jr Official Calendar 2000.4-2001.3 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
Johnny's Jr Official Calendar 2001.4-2002.3 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
Johnny's Jr Official Calendar 2002.4-2003.3 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
Johnny's Jr Official Calendar 2003.4-2004.3 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
Johnny's Jr Official Calendar 2004.4-2005.3 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
Johnny's Jr Official Calendar 2005.4-2006.3 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA
Johnny's Jr Official Calendar 2006.4-2007.3 (Parte de KAT-TUN): -Preview- MEGA

KAT-TUN Official Calendar 2007.4-2008.3: -Preview- MEGA
KAT-TUN Official Calendar 2008.4-2009.3: -Preview- MEGA
KAT-TUN Official Calendar 2009.4-2010.3: -Preview- MEGA
KAT-TUN Official Calendar 2010.4-2011.3: -Preview- MEGA
KAT-TUN Official Calendar 2011.4-2012.3: -Preview- MEGA

Countdown · Live 2013 · - KAT-TUN 2014 Calendar: -Preview- MEGA