2011/01/25

MAQUIA 2011.03 - Kame Camera

VOL.2 Belleza 

「Las personas y escenarios bellos que me encuentro todos los días se mantienen dentro de mi corazón; un día, ellos aparecerán como una expresión mía」

Foto por Kazuya Kamenashi
Este es el balcón de mi casa en donde puedo ver mis queridos árboles. Los escenario naturales, la gente... Yo siento la "belleza" de muchas cosas y hago fotos de ellas, pero no podría ponerlas en una sola foto. Cuando me siento ahí y me relajo, la belleza que me encuentro día tras días se pone en orden y se convierte en mía. Es un lugar importante.

   Me pregunto qué es la belleza. Limitando la discusión a mi trabajo que le da importancia a la apariencia, creo que la belleza del cuerpo y ser guay* son necesarios e indispensables. Pero no es que puedas sentir la belleza si la forma externa está bien proporcionada. Por ejemplo, incluso si hay un actriz increíblemente guapa en un lugar, hay veces en las que siento la belleza de una AD** con el pelo descuidado que va detrás de ella, y mi corazón se agita. No es que me guste el pelo descuidado. Si tengo que decir por qué, no sé si es que me atrae su interior.  El hecho en sí del sentimiento de belleza, o cuando yo lo siento, es un "algo" que no puedo expresar con palabras.
   Incluso yo, si digo  "no creo que sea guay" hablando de mí mismo, sería mentira (risas).  ¡Esto absolutamente no significa que esté confiado! Más bien, no lo estoy. Simplemente, es porque hago este tipo de trabajo y porque he desarrollado un sentido de naturaleza y un sentido de crisis; además, la imagen y los sentimientos de deseo de ser guay son fuertes. Es como si yo siempre estuviese trabajando a mi manera para conseguir esa imagen. Pero es divertido porque no lo consigo. Las acciones que tiendo a hacer para conseguirlo las hago inconscientemente y no son un esfuerzo para mí.
   Después de todo, soy un hombre que intenta presumir, ¿verdad? Es más, he nacido así (risas). Desde siempre he crecido con mi familia diciéndome "Kazu, estás intentando ser guay, ¿verdad?", incluso durante los entrenamientos de béisbol, con tal de gustar y hacer que un juego normal se convirtiese en un buen juego, hice cosas como intentar coger la bola después de empezar a correr un paso más tarde. Seguí haciendo un montón de esos ejercicios como si fuese normal (risas). No he cambiado, incluso ahora. Al principio de un concierto llevo gafas de sol y después continúo en el escenario, y no me las quito tan fácilmente... Sin darme cuenta, se convierte en una actuación donde intento ser guay. Hago esto para hacer al público feliz también, pero probablemente la razón principal es excitarme a mí mismo más y más.Siento que cada vez que escucho "¡Kyaa!", suena algo en mi interior y comienzo a ser una persona diferente. El "yo" de ese momento es guay (risas). Sí, la belleza salta a una emoción instantáneamente, así que quizás es algo que existe sólo en ese momento.


Ser consciente de la atención pública e intentar actuar guay. Creo que eso es tierno también.


   No puedo definir el  "ser guay" al que aspiro en sólo una palabra. Creo que es un conjunto de todas las cosas que siento que son bellas y me encuentro mientras continúo viviendo, y las cosas guays que tocan mi corazón, día tras día.  Cuando miro a los árboles desde mi balcón, o incluso cuando consigo cocinar algo hábilmente, creo que esas cosas son bellas. Pero al final, ya que me encantan los seres humanos, probablemente a menudo, yo me copio mis seres queridos sin darme cuenta. Hay un montón de gente del trabajo. Si tengo que decir a alguien que todo el mundo conozca, es Kimura Takuya-san. Él siempre ha sido muy amable conmigo como su kohai, pero incluso mirándole de cerca él es muy guay. Por supuesto su comportamiento y apariencia, pero también su actitud amable hacia las personas es bella. Él lleva a cabo acciones como dar cosas que necesitas por sorpresa. Fukuyama Masaharu-san es así también. Cuando vuelvo de su casa, él se molesta en acompañarme hasta que estoy fuera. Hablando de esto, una vez él me honoró diciéndome "Algunas partes de ti se parecen a mí". Es raro, ¿no? Fukuyama-san me dijo "Es porque eres demasiado amable con las chicas por lo que no eras popular entre ellas. Esa parte tuya es como yo", pero... ¿me pregunto si será así? (risas). No lo entiendo, pero quizás tengo algunas cosas en común con aquellos que considero guays.
   Las personas que tienen un "lado guay" que me gustan son probablemente las que se preocupan por la opinión de los demás en el buen sentido.Quizás porque ellos son conscientes pueden aumentar su sentido de belleza y ser amables con las personas. Por esta razón, ya sabes, de ahora en adelante quiero intentar ser guay a gusto (risas). Las personas o algunas cosas que yo pienso "Oh, son maravillosas", antes de que me pueda dar cuenta, están volviendo a mí. Ellas están dentro de lo más profundo de mi corazón y probablemente las que necesite emergerán automáticamente cuando las necesite. En este sentido, quizás, mi belleza personal y mi "lado guay" se harán más profundos, poco a poco. 



* Creo que ya lo he dicho en algún otro momento pero no me gusta usar la palabra guay, pero es que no encuentro ninguna traducción mejor para kakkoi, y tampoco quería dejarlo en japonés...
** Assistant Director. Ayudante del director.


En serio dejarle a Kame hacer esta sección es lo mejor que podían haber hecho para las fas. Me encanta ^^
Ya tengo ganas de leer la del mes que viene :D

9 comments:

  1. Me encanta las cosas que dice este hombre, te amo Kame!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ReplyDelete
  2. Vale... una cosa mas con la que imaginarme en casa de Kame jajajaja me gusta esa terraza! pero mas con Kame al lado XD por cierto ni se molesto en apartar ese cubo de basura y el cenicero XD

    Desde luego menudos temas les dan... Eso de ser guay bueno, yo lo veo egocentrismo pero del bueno : ) Aunque Kame es guay de por si XD no necesita intentarlo jajaja
    Muchas gracias por la traduccion! ^_^

    ReplyDelete
  3. Anonymous26/1/11 01:52

    es un gusto leer las entrevistas de Kame, me hace conocerlo mas y amarlo gracias por la traduccion^^

    ReplyDelete
  4. midori-chan26/1/11 02:24

    es que si kame no fuera asi pues no seria la tortuga que conocemos ..espero tome mas fotos de su casa yo quiero de su habitacion xD

    ReplyDelete
  5. Anonymous26/1/11 04:35

    waaa me encanta lo que escribe Kame >w<
    gracias por la traducción!! ^^

    ReplyDelete
  6. Maria_Kamenashi26/1/11 16:50

    Gracias por estas traducciones. Ay, este chico y sus pensamientos guay-filosoficos me tienen loca. Me gusta cuando escribe cosas de si mismo, eso nos ayuda a conocerle-entenderle un poco. Eso de ser guay, de ser un poco egocentrico creo que va intrinseco a su trabajo, es parte de eso, y siendo él un perfeccionista en su trabajo... pero en él es algo que podemos perdonarle, no?, ademas, nadie es perfecto y su imperfeccion es perfecta, al menos para mi. jaja
    Besos y gracias de nuevo por la traduccion.

    ReplyDelete
  7. grcias por LA entrevista ^^ ahora entindo por que amo a este hombre si si si es egocentrcio pero asi lo qurems que no ?
    xD

    ReplyDelete
  8. M3e ha encantado ,la verdad es que amuchas veces veo a kame en actuaciones y pienso "que chulo es" xD pero en el fondo me gusta que sea asi porque tiene detalles avaces que me hacen creer que realmente se cree inferior o no se cree realmente lo que es y lo que vale , asi que me gusta que s ecrea guay para subirse el ego asi mismo que apenas se lo sube ^^ es algo que admiro de Kame es un chulo-humilde

    Grtacias por la larga traduucion que currada xD

    ReplyDelete
  9. No has traducido su fecha de nacimiento, nació el 23 de febrero de 1986, o sease, que dentro de poco es su cumpleaños xD ir preparando regalos chicas xD

    En ese caso, Kame es Piscis :D, y ya va a cumplir sus 25 años...

    ReplyDelete