2011/03/15

...

Todos los grupos de la Johnny's han escrito un mensaje en la J-web. Sólo he encontrado los de KAT-TUN, Jin, y NEWS, pero si encuentro los demás los pondré también.

Están ocurriendo cosas espantosas.
Justamente después del terremoto, confirmamos que los miembros estaban bien a través de mails, afortunadamente todos estábamos ilesos y seguros, pero ahora estamos preocupados por las familias de todos, por los seres queridos y por las víctimas del desastre.
Después del shock y eso, aún estando preocupado, prepárate adecuadamente de manera que puedas calmarte y actuar cuando sea necesario.
Conserva la energía y eso... incluso sólo un segundo, empezando por las cosas de nuestro alrededor, ¿hay algo que podamos hacer?
Aún hay gente sufriendo. No es el problema de otro. También debe cambiar los sentimientos de todo el mundo.
Todos estamos conectados, nos convertimos en uno.
Y así rezamos desde el fondo de nuestros corazones por la seguridad de aquellas personas que están en las áreas afectadas.

KAT-TUN

Kamenashi Kazuya
Taguchi Junnosuke
Tanaka Koki
Ueda Tatsuya
Nakamaru Yuichi

Nos convertimos en uno.

Vi en las noticias que han ocurrido cosas espantosas, y estoy muy preocupado. ¿Está todo el mundo bien?
Yo también estoy intentando de ser útil para todos. Por favor, aguantad esta situación tan dura.
Ahora vamos a hacer todo lo que podamos.
Rezo desde el fondo de mi corazón que los queridos familiares y amigos de todos estén bien.

Akanishi Jin

Estamos rezando para que todos en las áreas afectadas por este desastre estén bien.

Sabemos que estás desesperados.
Sabemos que hay mucha gente luchando contra unos dolorosos y difíciles tiempos.
Vamos a ayudarnos los unos a los otros.
No estás solo.
Te estamos animando.

Esperamos encontrar algo que pueda ayudaros, y hacerlo realidad.

Todos los que estáis leyendo esto, si hay algo que puedas hacer, vamos a hacerlo juntos. Puedes empezar con pequeñas cosas a tu alrededor, como ahorrando electricidad.

Si trabajamos juntos, seremos capaces de superar esta crisis.

¡¡Vamos a mantenernos fuertes y a esforzarnos al máximo!!

NEWS 

Yamashita Tomohisa
Koyama Keiichiro
Nishikido Ryo
Kato Shigeaki
Masuda Takahisa
Tegoshi Yuya


Al parecer todos están trabajando desde el sábado, así que no hay por qué preocuparse.

------


La foto es de hoy. Y las fans ya se han puesto con lo de siempre XD


------


Antes del terremoto había un evento de KAT-TUN y Jin para el White Day, pero lo tuvieron que cancelar.
No sé cuál era el evento y si eran KAT-TUN y Jin juntos o separados.

------

Conciertos de los Johnny's que han sido cancelados:


En teoría el motivo ha sido para donar todo el dinero que gastarían en ellos. Espero que sea cierto.

------

La escritora de Tatta Hitotsu no Koi ha dicho en su twitter que Kame es muy buen chico y que le dio una lista con cosas que eran necesarias como cargadores y dulces XD
No sé muy bien a qué lista se refiere, pero el caso es que dice que Kame es muy buen chico <3

------

Y yo sinceramente espero que esta pesadilla acabe pronto...

6 comments:

  1. Anonymous15/3/11 16:19

    Gracias gracias por las tradus Ku-chan, la había visto en otro blog, pero me agradan mas tus tradus :3 jojojo~

    &opino lo mismo que tú, ya quiero que esta pesadilla acabe pronto u.u

    ReplyDelete
  2. gracias por la traduccion, no creo jamas en rezos ni en razar pero esta vez rezo solo porque todo acabe y Japon vuelva a ser el pais brillante y maravilloso que todos admiramos.

    ReplyDelete
  3. midori-chan15/3/11 17:14

    no sabia del evnto de jin y de kat-tun??
    hacian eventos para el white day?
    bueno gracias x la info
    y espero acabe esta pesadilla -__-

    creo que tb han salido los mensajes de arashi o de kanjani

    ReplyDelete
  4. Me cuesta pensar que se hayan puesto a trabajar como si nada, hay que tener precaución con lo de la central nuclear. Espero que esto acabe pronto y no haya mas daños. Lo de los mensajes ya lo había leido, lo que no sabía era de ese evento.

    ReplyDelete
  5. Anonymous15/3/11 21:13

    Hola:
    Gracias por la traducción.
    De cierta forma, podría decir, que estoy feliz por que ellos se encuentran bien.
    Espero que todo acabe, para bien, pronto.
    Lo del evento de KAT-TUN y Jin no lo sabia,Que seria algo juntos o por separados?.

    ReplyDelete
  6. Anonymous17/3/11 08:42

    Gracias por las tradus, siempre nos traes algo más para estar siempre informadas de nuestos artistas favoritos.
    Los japos son muy previsorios, esperemos que todas esas precauciones ayuden a aminorar los efectos del terremoto.
    Y ojalá y el dinero si vaya para la ayuda

    ReplyDelete