2011/03/09

Potato 04/2011 · Kamenashi & Nakamaru

Tema: Charla relajada 

Kamenashi Kazuya   El otro día vi a Nakamaru en la tele y pensé "Esta persona es muy trabajadora" (risas). Me sentí orgulloso de verle esforzándose al máximo lejos de nosotros, los miembros, y daba una impresión buena y sincera (risas).
Nakamaru Yuichi      Ah~ Pero yo también tengo una sensación rara viendo a Kame. Especialmente en "Going!" ya que es un programa en directo, es como "Ah, ¿¡Está haciendo esto ahora!? Esfuérzate".
Kamenashi   No nos hemos visto mucho últimamente, pero por año nuevo salimos mucho juntos. Después de acabar el trabajo de KAT-TN. Nosotros dos no tenemos muchos amigos (risas.
Nakamaru     No puedo negar eso (risas).
Kamenashi   Cuando estamos todos juntos jugamos y pasamos el rato, pero cuando se trata sólo de nosotros dos, hablamos de cosas serias.
Nakamaru     Sí. Algunas charlas productivas, como las futuras actividades de KAT-TUN.
Kamenashi   La situación del grupo desde el punto de vista de cada uno de nosotros, y también hemos ido a comer y comprar juntos. Pero normalmente vamos a lugares a los que Nakamaru quiere ir. Yo me ajusto porque no tengo ningún problema (en ir a donde él quiere), pero quizás fuese diferente si Nakamaru tratase de ajustarse a mí (risas).
Nakamaru     Tienes razón (risas). Es por eso que le enseño a Kame algunas tiendas a las que voy normalmente.
Kamenashi   Incluso cuando entramos a algunas tiendas y yo estoy esperando a que Nakamaru se pruebe la ropa, digo "Ah, te queda bien".
Nakamaru     ¡Ni que fueras mi novia! (risas)
Kamenashi   El dependiente también se reía viendo la escena.
Nakamaru     Pensando, "Estos chicos suelen hacer eso entonces".
Kamenashi    Definitivamente no quiero ver la vida privada de Koki o Ueda. Los dos tienen sus cosas, que definitivamente no son normales (risas). Tendría que prepararme para poder esforzarme al máximo para ser capaz de salir con ellos, pero con Nakamaru puedo salir manteniendo una distancia apropiada. Pero, por el contrario, con Taguchi sería poco profundo (risas). Puede que los dos seamos las personas más normales en KAT-TUN. Intuitivamente. Nakamaru, también viniste a mi casa, ¿verdad? Fue muy ducado y se sentó debidamente (risas).
Nakamaru     Eso es porque tu madre esta allí en ese momento.
Kamenashi   Fue casualidad (risas). Y además, no me gustaría ver las casas de Koki o Ueda. La imagen que tengo de ellos podría arruinarse. No me gustaría ver una bolsa del supermercado o algo así en la casa de Ueda. Tengo una imagen de ellos que se parece a la que tienen las fans. Taguchi no importa, de todos modos (risas). Y sólo porque somo compañeros como KAT-TUN, quiero valorar esta imagenn.
Nakamaru     Entiendo lo que intentas decir. Pero yo ya conozco la vida privada de Ueda y Koki. Y la impresión e imagen que las fans persiguen ya no existe.
Kamenashi   Eso es porque tú, Nakamaru, tienes una buena relación con todos nosotros.
Nakamaru     Sí. Creo que se podría decir que soy el centro de KAT-TUN.
Kamenashi   Es cierto. Eso es por lo que nos disolveríamos si dijeses que lo dejas (el grupo).
Nakamaru     ¡Ajajaja! No pasa nada, no lo dejaré (risas).



Dos entradas en dos horas. Me estoy superando XD

14 comments:

  1. midori-chan9/3/11 02:47

    me encanta esta conversa entre estos dos..

    y taguchi no es importante jajaj ke malos lo trataran asi hasta ke sea ojichanxD


    "No me gustaría ver una bolsa del supermercado o algo así en la casa de Ueda"

    ehh?


    me han hecho pensar mucho acerca de ueda y coki...de que no son normales juass
    me he perdido de algo? xDDD

    arigatouuu ^3^

    ReplyDelete
  2. xDDDDDDDD que malos son con Junno, pobre, tan simpático que es.

    Me entra la curiosidad de conocer a Koki y Ueda, como serán en su vida privada? y Kame no los quiere conocer xDDDD es extraño.

    Maru siempre es el más tranquilo de KAT-TUN, por eso Kame se lleva bien con él. Yo creo que Koki es más fiestero y Ueda más extraño xDDDD

    Gracias por la info *w*

    ReplyDelete
  3. GRacias por la tradu!!! me encantan estos dos chicos, se nota que tienen una relación muy de amigos.
    Thanks!

    ReplyDelete
  4. Anonymous9/3/11 09:37

    Si Kame y Maru son los normales, los otros 3 que vienen siendo ¿anormales? XDD Par de bakas como hablan así de los demas *-*
    Maru presumiendo que le conoce la vida privada a Koki y Ueda.
    "Taguchi no importa" Kame es malvado!!! xD
    Gracias por la tradu.
    Ahora ya estoy enterada que el centro y corazón de KAT-TUN es Maru XDDDDD

    ReplyDelete
  5. Cómo seran las casas de Ueda y Koki? En una entrevista Ueda grabó en su casa y sólo mostro el WC y donde toca el piano, de fondo de veia una gran bolsa con chismes (o basura :S)Quizas lo dicen porque es algo desastroso. Pero si lo comparas con Kame que dice que le encanta limpiar es normal que, a lo mejor, le desagrade.
    En el fondo yo creo que se meten con ellos por meterse...
    Si no tiene amigos creo que podiamos ir ha hacerles compañia.jajajaja
    Creeis que Maru caera en las garras de Kame? Con lo modosito que se ve a Maru.
    Como Taguchi no importa, no hablemos de el, pobrecillo!

    ReplyDelete
  6. It is very good information. Thanks for sharing.

    ReplyDelete
  7. Si, dos entradas en dos horas jaja.

    Gracias por la traducción, que monos, pero oye, como mi Junno no es importante, que malos xDDD

    ReplyDelete
  8. que malos con junno creo que lo hacen por desmadre XDDDD

    como sera la vida privada de koki y ueda ? mi querer saber ?¿

    gracias por la info ku-chan te has superado dos entradas seguidas todo un recor XDDDDDDDD

    ReplyDelete
  9. Anonymous9/3/11 20:45

    me quede sin palabras, jejeje mentiras

    pero q malo me salio kame, decir que tagu no importa eso no se hace jejejeje

    ReplyDelete
  10. Anonymous9/3/11 20:49

    con esta platica entre Kame y Maru, ya me entro curiosidad por saber como vive Koki y Ueda^^

    ReplyDelete
  11. Como se pasan con Taguchi, pero supongo que el chaval estará ya acostumbrado a que hablen así de él, ya habrá asumido su papel en el grupo.

    Me gusta como interactúan estos dos y sí que me los imagino teniendo conversaciones profundas sobre la vida y el trabajo.

    La vida privada de Ueda es muy misteriosa, entiendo que Kame se muestre un tanto reacio a conocer más sobre ella, y después de recibir su regalo de cumpleaños seguro que esa sensación ha aumentado jajaja.

    Gracias por la traducción.

    ReplyDelete
  12. xD me encantoooo!
    la verdad nose que idea creeen que tenemos los fans de Koki y Ueda.Koki al menos le veo muy transparente xD
    Nakamaru es el que se adapta mas a todos como Kame normal que encajen juntos , me encanto este duo*-*
    y esta claro que Maru jamas dejara KATTUN

    ReplyDelete
  13. Dios ahora si que lo tengo en un altar a Nakamaru! Gracias por la tradu! :D

    ReplyDelete
  14. Anonymous15/3/11 16:41

    Me encantó *0*
    Gracias por la tradu!!!!! :D

    ReplyDelete