2018/09/30

[Tradu] MAQUIA 2018.10 - Kame Camera

VOL. 86 Atracción*

「Detrás de la atracción que pueda sentir hacia algo, siempre está la presencia de alguien. Me atraen los encantos y pensamientos de las personas.」

Foto por Kazuya Kamenashi
Esta maleta la vi por casualidad en París hace 5 años, me atrajo y me la compré. Desde entonces es la que siempre utilizo. Desde que tuve este encuentro (con la maleta), he tenido más oportunidades de viajar a todo tipo de lugares tanto nacional como internacionalmente. Estoy seguro de que de cierta manera me va marcando el camino a seguir.

   Me pregunto cuál es la forma natural de la "atracción". En mi caso, cuando siento una atracción hacia algo, siempre, siempre está involucrada "la presencia de alguien". Aparte de mi intención de "quiero hacer este trabajo", lo que realmente me atrae es poder trabajar con personas con encanto y con personas en las que puedo confiar. Por ejemplo, con el programa en el que salimos el otro día, THE MUSIC DAY, el que haya podido cantar con KAT-TUN y hacer el Johnny's Medley ha sido gracias a que el encargado de producción lo pidió. Esa persona fue también el productor encargado del 24 Hour TV del año pasado. Para empezar nos conocemos desde hace muchísimo tiempo. Nos conocemos desde que me llamó para salir en un programa por ser yo un amante del béisbol cuando todavía era un simple Johnny's Junior desconocido. Ya tengo muchas horas de trabajo acumuladas, pero a día de hoy todavía me alegra mucho cuando me llama para salir en un programa y siempre estoy deseando poder decirle que sí. Pero este año hay un ambiente sombrío en el aire por todas las noticias malas de todo lo que está pasando en el mundo... Por eso me gustaría poder alegrar aunque sea un poco el estado de ánimo de la gente con ese medley. Nosotros somos Johnny's, somos idols, y nos subimos al escenario con deseos de que nuestros compañeros de trabajo y todas las personas que nos apoyan se animen al vernos llenos de energía. Por cierto, cuando cantamos TIME ZONE de Otokogumi, fue idea de Okada (Junichi)-kun el que me abriera la camisa (risas). Cuando estábamos ensayando, no sé por qué anunciaron que yo sería el único que se iba a tumbar. Mientras sonreía angustiado, Okada-kun dijo mientras reía: "¿Queréis que durante la actuación real desnude a Kame en ese momento?". Cuando lo ensayamos de verdad, pareció gustarle a todos así que me alegré al final (risas).

Cuando salía de un lugar de grabación, había un chico aficionado al béisbol esperando para que le diera un autógrafo.

   Yo mismo no sé hasta qué punto me atrae algo, pero yo creo que últimamente es la personalidad de alguien lo que hace que me atraiga más o menos. Yo soy yo y atesoro lo que es la esencia de Kamenashi Kazuya; y me atraen de forma natural las personas y trabajos que son indispensables para mí. Ya sea la música, las películas o los doramas; todo eso expande la personalidad e imagen de "Kamenashi Kazuya", y como a cada año que pasa las personas que me dan trabajos interesantes aumentan, es importante que sea yo el que elija (lo que hacer). Y como resultado, me tumbo en el escenario y me desnudan (risas). Ser así ha superado las expectativas del propio Kamenashi y estoy muy feliz de que ese Kamenashi que es así sea demandado por la gente (risas).
   En lugar de querer atraer a la gente, mi sentimiento de querer hacer que la gente esté contenta es más fuerte que el de cualquier otra persona. Por ejemplo, el otro día, cuando fuimos a grabar Sekaiichi Tame ni Naru Tabi+!, entre la gente esperando a que terminásemos para saludarnos, había alguien con una bola de béisbol y cuando me fijé bien, vi que era un niño. Pensé que se pondría muy contento si le firmase la bola, pero con tanta gente ahí, no iba a darle un autógrafo sólo a uno, así que lo hablé con mi mánager para que él cogiera la bola, yo la firmase y él se la devolviera al niño. Me dijo que se puso muy contento. Me recordó a cuando yo era niño y no pude contenerme. Espero que se convierta en un buen recuerdo para él. Lo que más me gusta de tener este trabajo es poder hacer feliz a mucha gente con mis acciones. Hablando de cosas más serias, también he sentido lo inútil que es mi trabajo cuando ha ocurrido un gran desastre natural. Aun así, me acerco al lugar de la catástrofe y soy feliz si consigo aliviar un poquito el corazón de alguien mediante una actuación.
   Lo que tengo en el centro de mi corazón son todas esas personas a las que quiero y respeto. Sin importar la edad, sexo, ocupación o ideales; cada persona tiene la propia historia de su vida y su propia personalidad. Y sólo por eso ya deben ser respetados. Quiero mirar de frente a toda esa gente que tengo a la altura de mis ojos, incluyendo tanto a los fans como los miembros del staff. Es posible que este sentimiento sea mi propio "atractivo".



Amo y respeto a toda esa gente que tiene vidas diferentes a la mía propia... Eso es mi atractivo propio.


Punto fijo de observación de Kame

Este mes hicimos la entrevista el día en el que estaban casi terminando los preparativos de la gira. "Como en estos momentos no me tengo que preparar ningún papel para ninguna película o dorama, me puedo relajar mentalmente. Estoy viendo del tirón series extranjeras y reality shows, y me puedo sumergir por completo en sus mundos." Después de la sesión de fotos, Kamenashi-kun iba a cambiarse de camiseta e irse a beber sin miramientos. En busca de una camiseta que ponerse, entró a la tienda que había al lado del estudio y de repente se puso muy contento porque vio una camiseta que había hecho un amigo suyo. "¡Esta clase de atracción es cosa del destino, ¿verdad?!"

POR MAQUIA



------


 * Con atracción se refiere a una atracción gravitacional en el sentido de que tiene la necesidad de acercarse o estar cerca de ese algo o alguien. No en el sentido de "gustar" o "amar".




3 comments:

  1. Anonymous1/10/18 07:25

    Thank you!

    ReplyDelete
  2. Anonymous4/10/18 23:47

    Gracias ku-chan, por la traducción

    ReplyDelete
  3. Siempre es una dicha leerlo...muchas gracias Ku-chan!!!

    ReplyDelete