2009/09/03

Traducción de un pequeño trozo del Kase by Kase 05.12.2008

Bueno, ya he acabado mis exámenes y hasta dentro de dos semanas no empiezo las clases (¡Bien!) Eso quiere decir que tengo todo el tiempo del mundo para traducir, aunque, probablemente no haga nada. No os hagáis ilusiones... que cuando tengo vacaciones, tengo vacaciones para todo XD.

Intentaré traducir un par de vídeos pero no sé...

El caso es que hoy traigo la traducción de un trozo de uno de los programas de radio de Kame. Es el Kase by Kase de 05.12.08 (¿Tanto tiempo ha pasado ya?) Cuando lo vi me hizo mucha gracia y no por el Akame, sino por la reacción de Kame (cuando lo escuchéis me entenderéis).

Descargas por Megaupload:

· Programa entero
· Trozo del programa
(Lo siento pero no he podido subirlo a ningún sitio para que lo podáis escuchar desde aquí)

Os cuento un poco de qué va.
La invitada es Noriko Hidaka, una seiyû muy famosa. Uno de sus papeles (¿se dice papeles?) es el de Minami Asakura, de Touch (el anime/manga por el que le pusieron Kazuya a Kame).
Kame y la tipa esta se ponen ha hacer un skit en el que Kame se interpreta a sí mismo y está hablando por teléfono con Minami Asakura (la de Touch)

Noriko Hidaka como Minami Asakura: Hola, soy Asakura.
Kamenashi Kazuya como Kamenashi Kazuya: ¿Eres Minami?
Noriko: Ah... ¿Kazu-chan...?
Kame: Quiero que vengas... al Kōshien... ahora mismo. [Kōshien es el torneo de béisbol de institutos que se hace en japón una vez al año o cada dos años, no sé]
Noriko: Pero...
Kame: Yo... no puedo seguir con la competición así, ahora los entiendo... mis verdaderos sentimientos.
Noriko: ¿Los verdaderos sentimientos de... Kazu-chan?
Kame: Na... Kamenashi Kazuya es el que... ama a Minami Asakura... más que nadie más en el mundo. Así que...
Noriko: ...¡Akanishi-kun!
*se acaba el skit*
Kame: ¿¡Por qué!? ¿¡Qué es esto!? Espera, espera... ¡Espera!
Noriko: Pobrecillo, pobrecillo.
Kame: ¿Por qué? ¡Espera, no te entiendo! ¿Por qué?
Noriko: ¡Lo siento!
Kame: Te has equivocado.
Noriko: ¡No es eso!
Kame: ¡¿Entonces qué?! Kase by Kase. ¡Yo soy Kazu-chan!


Lo siento pero esto es todo lo que he encontrado para traducir, aunque después siguen hablando de lo mismo. Pero vamos, que la tipa dice que es horrible (lo que ha hecho) y cosas de esas. Nada importante.


Eso es todo por hoy ^^


P.D. A pesar de la voz de pava de la tipa, tiene 46 años.

1 comment:

  1. Anonymous4/9/09 04:20

    ehh? porque dijo akanishi-kun O_o no se supone que estaba hablando con kame bueno ella lo sabia o se habra equivocado a proposito jajaja

    ReplyDelete