2011/06/03

Making of Yellow Gold Tour 3011 (Spanish Sub)

Me ha costado, pero finalmente he conseguido acabar de traducirlo.
He tenido que traducir lo que decían en inglés a partir de los subtítulos en japonés porque no entendía nada. Es lo que pasa cuando una sólo sabe escribir y leer inglés perfectamente y no tiene ni idea de hablarlo y entenderlo u.u

También he tenido serios problemas para traducir mood-maker, pero es algo que sólo dicen los japoneses y que no existe en inglés. Y no sé cómo se le llama a eso en español.

Además no lo he revisado una vez acabado simplemente porque pasaba, así que probablemente haya frases sin sentido, o algunas con los tiempos mal hechos... Lo siento, la vagueza me puede m(_ _)m


Descargas: MU || MF .001 .002 .003 .004 .005


Me he planteado en traducir también el concierto entero, pero no estoy muy segura. Además no hablan casi nada y practicamente sería sólo traducir las canciones de Jin, que casualmente es una de las cosas que más odio en esta vida... Ya veré lo que hago.

14 comments:

  1. Muchas gracias Ku-chan!!! Por fin podré verlo!! *O* Me encanta Jin! se ve en todo su esplendor aquí jajajaja <3 otsukare~

    ReplyDelete
  2. wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii *//* gracias! ademas en una sola parte a descargar! xD eso yo lo agradezco!!!

    ReplyDelete
  3. Muchas gracias por traducirlo nena. Hay... que vaga pero no importa, te lo agradecemos jeje. Me lo pongo a bajar ya!

    ReplyDelete
  4. Muchas gracias Ku-chan.
    A descargarlo y verlo por primera vez,porque tengo el raw desde hace un monton y ni siquiera lo he visto. Pero asi me tengo que esforzar menos todavia.

    ReplyDelete
  5. midori-cahn4/6/11 02:20

    YAAAAAAAAAAAY graciiias guapa!!!!!!!!

    vere a jin haciendo el tontooooo mas de lo k es *__________*

    nuchas tb dicen lo mismo.... el ingles de jin es un dolor de cabeza aparte de estar consultando al urabn dcitionary a cada rato y de saber ke cara** significa jammed lo k puso en su twitter y al leer los significados mejor pensar en k no es eso ayshhh u.u...toda la culpa lo tiene josh y sus amigos gaijins ;_;

    XDDDD

    ReplyDelete
  6. Anonymous5/6/11 22:59

    porfavorporfavorporfavorporfavor !!! traduce el concierto :DDD te lo agradecería de <3

    ReplyDelete
  7. Gracias por la trauducción. Descargando~~

    ReplyDelete
  8. Gracias por la traducción!!! Se te agradece mucho :)

    ReplyDelete
  9. Anonymous21/1/12 05:23

    gracias por traducirlo pero.........
    es que la parte 5 ya no esta.........
    podrias subirlo de nuevo porfavor!!!!
    te lo agradeceria mucho xD

    ReplyDelete
  10. con qe programa puedo jutar los archivos?

    ReplyDelete
  11. Anonymous18/8/12 13:38

    muchas gracias por subtitular lo y compartirlo :)

    ReplyDelete
  12. Anonymous21/9/12 03:14

    woooooooooooooooooo~ sugoiii~

    a decir verdad no soy fan de Jin

    pero poco a poco lo voy conociendo

    jejeje muhcas gracias por

    traduirlo .. y por compartirlo ^^

    ReplyDelete