[2017.10.19] Añadidos los vídeos de cumpleaños del JFC de 2017 de Kame, Ueda y Nakamaru aquí. // Added Kame, Ueda and Nakamaru's JFC birthday messages here.

30 abril 2013

[J-web] Ore Ore - Kamenashi Kazuya (Ore. 7 y 8)


25/5 (Sábado) ¡¡Estreno de la película "Ore Ore" protagonizada por Kamenashi Kazuya!!
____________________________________________________________
¡¡Llevando a cabo la misión 16~!!                                                                                                  

Yo voy a mostrar los 33 "sorprendentes aspectos" de Kamenashi Kazuya


Ore. 7 「Caso perdido/Persona que no sirve para nada」 (28.04.2013)

Hay veces en las que pienso que quiero ser un caso perdido. Un vago sin sentido. "¡¿Qué?! ¡¿¡¿Esa clase de persona?!?!" Por un momento quiero hacer que parezca eso. Y de hecho, algunas veces eso pasa dentro de mí.
Por ejemplo, cuando son las diez de la noche y pienso "No quiero darme un baño...", al mismo tiempo siempre pienso "Quiero darme un baño..." (risas). También pienso "¡Tengo que hacerlo!" y después de un rato además pienso  "Salir de la bañera, secarme, ¡ah! ¿Qué sales de baño debería usar~? Hace que te sientas bien, ¿verdad~? También estaría bien leer un libro~" y entonces no puedo salirme (de la bañera).
A veces también pienso "Bien, ¡entonces voy a hacerlo después de ver este programa!", y después de que acabe el programa cuando veo (en la TV) "¡En seguida va esto!", acabo viendo (el siguiente programa) también... (risas). Y sin darme cuenta son ya las 3 de la mañana.
Creo que eso es de ser un caso perdido, ¿verdad? Es como "¡¡¿Qué estás haciendo, yo?!!" Quiero darme un baño...
Pero siempre que hago algo perfectamente, eso se convierte en algo que se da por hecho (el que lo haga perfectamente), pero no pienso que sea perfecto, entonces no crezco interiormente y ya no es divertido.


Kamenashi Kazuya


Ore. 8 Perfeccionista(29.04.2013)

Por una parte soy un caso perdido; para empezar, no puedo estarme quieto. De repente me doy un baño, luego hago estiramientos, luego leo un libro; y todo quiero hacerlo de forma perfecta. También empiezo a limpiar mi piso. Como empiece a hacerlo no es bueno.
Me he dado un baño para estar limpio. Si hago eso (limpiar), me cambio al yo que quiere limpiar. También friego los platos; es como que quiero estar en plena forma cuando me levante por la mañana. También es muy improbable que mi ropa esté tirada por todo el salón.
Cuando quiero ser un caso perdido/vago, lo dejo todo por medio a caso hecho, de cualquier forma lo dejo todo desordenado; ser un vago es divertido pero entonces, cambio a mi yo que lo quiere todo perfecto, soy bipolar. ¡Pero creo que este es mi encanto!
Incluso en el coche de la empresa que usa mi mánager, esa parte de mí piensa en que le gustaría que estuviese más limpio, así que empiezo a limpiarlo. Como es mi tiempo libre estaría bien que durmiese pero me digo "¡Limpia el coche!" y en una hora está listo.
Por lo general no sigo ninguna pauta para ser vago o para querer que todo esté perfecto, así que estar cambiando todo el rato de uno a otro es un problema, ¿verdad? (risas).
Cuando soy un caso perdido o cuando soy perfecto; cualquiera de los dos es divertido; aunque es como "tienes 27 años..." (risas).

Kamenashi Kazuya 

 --------------------------------------------------

1º, si me decidí a traducir esto es porque vi que eran cosas cortas. Kame, ¡¿se puede saber por qué de repente escribes tanto?! orz No parecerá mucho pero tardo la vida misma en traducirlo u__u

2º, voy a tener que invitar a Kame a mi casa a ver si me la limpia xD

2 comentarios:

  1. Muchas gracias por traducirlo, parecpia poco, pero ahora es bastante, que genial que lo traduzcas ^^
    creo que yo también invitaré a Kame a mi casa y que esté en el modo perfeccionista, y no de modo vago xD

    ResponderEliminar
  2. lol a Kame limpiando el coche de la empresa.
    La descripción de su vaguería la entiendo perfectamente, a mi también me pasa que desde que digo la primera vez -voy a ducharme- hasta que definitivamente me ducho pasan horas xD
    ¿Kame bipolar? nunca me lo habría imaginado :P

    Gracias por traducirlo :)

    ResponderEliminar