2025/02/14

The Future of Lobanherida no Fukushû

 
First of all, thank you for supporting my work for so long. It truly makes me happy to think that what I’ve done might have been useful to someone.

I’ve been a KAT-TUN fan for 18 years, and as we all know, a lot has happened during that time. Many times, I’ve wondered what I would do with this blog if KAT-TUN ever disbanded. That time has come, and now it’s time for me to take things a bit more easily.
 
To be honest, what has kept me being a fan for so long was this blog and the sense of “responsibility” I felt toward all of you.
Even during times when I seemed inactive or didn’t update frequently, there was always a little voice in my head saying, “I need to translate this,” “I have to save this,” or “I must buy this.”
Now, I want to take this opportunity to free myself from a responsibility no one ever imposed on me. That said, it wasn’t a bad thing, it gave me a sense of accomplishment and purpose, and I genuinely enjoyed it.
 
 
Therefore, I made the following decisions:

Above all, I am a KAT-TUN fan. Because of this, I won’t be sharing any solo music, videos, or concert content from the members. For that reason, after March 31, the Back Door will no longer be updated.
Likewise, I won’t be saving their regular programs, dramas, or performances with the intention of sharing them later.

As for translations, they are a way for me to continue studying Japanese, so I intend to keep doing them from time to time when I find something interesting to translate. However, every time I’ve tried following any ex-member, I quickly lost interest. I fear the same might happen now and I might not feel like translating anything in the end.

To put it simply, I’ll be a more “casual” fan from now on, and I might translate any Kame or Ueda content I find interesting.

 
Lastly, since I probably won’t be maintaining all the download links on this blog anymore, I recommend downloading anything you want now.
 
Google recently took down the masterpost with all the dramas. I won’t be reuploading it, but if you need anything, let me know now, and I’ll send you the links.
The same goes for any regular show. A while ago, I shared Cartoon KAT-TUN, TameTabi, and SCP. I can reupload them one last time, along with any other show you may need.
As for performances or other TV appearances, I don’t have them all, but if there’s a specific one you’re looking for, I’ll check if I have it and upload it for you.

 
I was a teenager when I became a fan, and I grew into adulthood alongside KAT-TUN. Despite all the ups and downs, I have no regrets and I had a great and happy time as a fan. The only thing left for me to say is, thank you, KAT-TUN!

 
I hope you understand, and thank you for putting up with me all these years.

For further updates, you can find me on Bluesky.
Thank you!

El Futuro de Lobanherida no Fukushû

 
Para empezar, gracias por haber apoyado mi trabajo durante tanto tiempo. Realmente me hace feliz pensar que lo que hago le ha podido ser de utilidad a alguien.

He sido fan de KAT-TUN por 18 años y, como todos sabemos, han pasado muchas cosas durante ese tiempo. Me he preguntado muchas veces qué haría con este blog si KAT-TUN se separase. Y ese momento finalmente ha llegado y es hora de que yo me tome las cosas con un poco más de calma.
 
A decir verdad, lo que ha hecho que siga siendo fan durante tanto tiempo ha sido este blog y la "responsabilidad" que sentía hacia todos vosotros.
Incluso cuando no actualizaba mucho y parecía que estaba un poco más inactiva, siempre ha habido una voz en mi cabeza que decía "Tengo que traducir esto", "Tengo que guardar esto", "Tengo que comprar esto", etc.
Ahora quiero aprovechar esta oportunidad para quitarme de encima esta responsabilidad que nadie me ha impuesto. Dicho eso, no es que haya sido algo malo. Me ha hecho sentirme realizada y útil y lo he disfrutado de verdad.
 
 
Así pues he tomado las siguientes decisiones:

Por encima de todo, yo soy fan de KAT-TUN. Por eso no voy a compartir nada de la nueva música, vídeos o conciertos de los miembros en solitario. Por este motivo, a partir del 31 de marzo, la Back Door no va a ser actualizada más.
Del mismo modo, no me voy a dedicar a bajar y guardar sus programas regulares, doramas o actuaciones con la intención de compartirlos algún día.

Con respecto a las traducciones, son la forma de la que yo continúo estudiando japonés así que mi intención es seguir traduciendo cosas que me interesen de vez en cuando. Pero todavía no he decidido qué voy a hacer con las MAQUIAS. Por otra parte, cuando he intentado seguir a un ex-miembro, he perdido interés en él rápido, así que no descarto que me pase eso ahora y al final no me apetezca traducir nada.

En resumen: de ahora en adelante voy a ser una fan "casual" y puede que traduzca alguna que otra cosa de Kame o Ueda que me parezca interesante.

 
Por último, como lo más probable es que ya no mantenga vivos todos los enlaces de descarga que hay en el blog, os recomiendo que os bajéis ahora todo lo que os interese.
 
Google hace poco me ha borrado el post que tenía con todos los doramas y no lo voy a volver a subir. Pero si necesitáis alguno, decídmelo y os mando los links.
Y lo mismo para cualquier programa regular de KAT-TUN. Hace un tiempo compartí todos los episodios de Cartoon KAT-TUN, TameTabi y SCP y no me importa volver a compartirlos una última vez. Al igual que cualquier otro programa regular que queráis.
Con respecto a actuaciones y apariciones en otros programas de televisión, no los tengo todos, pero si buscáis alguno en concreto, decídmelo y si lo tengo, os lo comparto.

 
Era una adolescente cuando me hice fan y me he hecho una adulta junto con KAT-TUN. A pesar de todos los altibajos, no me arrepiento de nada y me lo he pasado muy bien siendo su fan. Lo único que me queda por decir es: ¡gracias, KAT-TUN!

 
Espero que entendáis mis decisiones y os doy las gracias por haberme aguantado todos estos años.

Para más actualizaciones, me podéis leer en Bluesky.
¡Gracias!

2025/02/12

Announcement Regarding KAT-TUN

 
Information regarding KAT-TUN
 
STARTO ENTERTAINMENT Co., Ltd. (Headquarters: Minato-ku, Tokyo, CEO: Fukuda Atsushi, hereinafter referred to as "our company") would like to announce that KAT-TUN will officially disband as of March 31, 2025.
 
KAT-TUN signed a contract with our company on April 2024 to continue with their activities, however, after approximately a year of discussions with the members, it has been decided that rather than renewing their contract for a second year starting April 1, 2025, it would be best for each member to move forward on their own individual paths, and thus the group will stop its activities. 
 
As for the future, Kamenashi Kazuya will leave the company upon the contract’s expiration on March 31 and Ueda Tatsuya and Nakamru Yuichi will continue their contracts with the company as individual artists.
 
To all the fans and affiliates who have supported KAT-TUN over the past 25 years, we express our deepest gratitude.

Although the group will officially disband on March 31, the members have expressed a strong desire to create an opportunity to meet with fans in the near future. We are currently working on making this a reality, and details will be shared as soon as they are finalized.

We sincerely hope you will continue to support Kazuya Kamenashi, Tatsuya Ueda, and Yuichi Nakamaru as they embark on their new journeys.

Thank you for your continued support.
 
 
To our fans 

For 25 years since our formation, we have received your unwavering support; thank you from the bottom of our hearts.

KAT-TUN has experienced many ups and downs, but we have been able to continue our journey solely because of you. We are deeply grateful.

As circumstances have being changing, the three of us have spent over a year and a half discussing the future of the group.

We regret that our decision may bring sadness to our fans, and for that, we sincerely apologize. However, we will continue our activities with pride as KAT-TUN until the very end.

Additionally, we are currently in discussions to create a special opportunity to meet with you again so ee would be truly grateful if you could continue supporting Kamenashi Kazuya, Ueda Tatsuya, and Nakamaru Yuichi.

We promise to keep you updated and share any important announcements with you first. Thank you for your continued support.
 
KAT-TUN
Kamenashi Kazuya / Ueda Tatsuya / Nakamaru Yuichi
 

Anuncio sobre KAT-TUN

Información sobre KAT-TUN

STARTO ENTERTAINMENT Co., Ltd. (Sede: Minato-ku, Tokio, CEO: Fukuda Atsushi, en adelante "nuestra empresa") desea anunciar que KAT-TUN se disolverá oficialmente el 31 de marzo de 2025.

KAT-TUN firmó un contrato con nuestra empresa en abril de 2024 para continuar con sus actividades; sin embargo, tras aproximadamente un año de conversaciones con los miembros, se ha decidido que, en lugar de renovar su contrato por un segundo año a partir del 1 de abril de 2025, lo mejor es que cada uno avance en sus propios caminos de forma individual. Por ello, el grupo cesará sus actividades.

En cuanto al futuro, Kamenashi Kazuya dejará la empresa una vez que expire su contrato el 31 de marzo, mientras que Ueda Tatsuya y Nakamaru Yuichi continuarán con la empresa como artistas individuales.

A todos los fans y personas involucradas que han apoyado a KAT-TUN durante los últimos 25 años, nos gustaría expresarles nuestra más profunda gratitud.

Aunque el grupo se disolverá oficialmente el 31 de marzo, los miembros han expresado un fuerte deseo de crear una oportunidad para reencontrarse con los fans en un futuro cercano. Actualmente estamos trabajando para hacer esto realidad y compartiremos los detalles tan pronto como se finalicen.

Esperamos sinceramente que continúen apoyando a Kazuya Kamenashi, Tatsuya Ueda y Yuichi Nakamaru en sus nuevos caminos.

Gracias por su continuado apoyo. 


A nuestros fans

Durante 25 años desde nuestra formación, hemos recibido vuestro apoyo incondicional; gracias desde lo más profundo de nuestros corazones.

KAT-TUN ha atravesado muchos altibajos, pero solo hemos podido continuar nuestro viaje gracias a vosotros. Estamos profundamente agradecidos.

A medida que las circunstancias han ido cambiando, los tres hemos pasado más de un año y medio discutiendo el futuro del grupo.

Lamentamos que nuestra decisión pueda causar tristeza a nuestros fans y por ello os pedimos disculpas sinceramente. Sin embargo, seguiremos nuestras actividades con orgullo como KAT-TUN hasta el final.

Además, actualmente estamos en conversaciones para crear una oportunidad especial para volver a encontrarnos con vosotros. Estaríamos verdaderamente agradecidos si pudierais seguir apoyando a Kamenashi Kazuya, Ueda Tatsuya y Nakamaru Yuichi.

Os prometemos manteneros informados y compartir con vosotros primero cualquier anuncio importante.

Gracias por su continuado apoyo.

KAT-TUN
Kamenashi Kazuya / Ueda Tatsuya / Nakamaru Yuichi

2024/12/30

[Subs] [Eng] Gedou no Uta (Complete)

Details
Title (Japanese): Gedou no Uta
Title (English): Fiend's Song
Genre: Action, Thriller, Psychological, Drama
Episodes: 6
Network: DMM TV
Broadcast date: 2024-Dec-06 to 2025-Jan-10


Synopsis
Kamo and Tora run a second-hand bookstore as a front for their revenge-for-hire business. They take on cases to bring justice to criminals who escape conventional punishment.
Based on Daisuke Watanabe's manga Gedou no Uta.

 

English Softsubs: D-Addicts  


2024/11/23

[Subs] [ENG] MOUSE PEACE 2024 ~Garyuu Tensei~


English subtitles:
Hardsubs:
        · MKV version: MEGA || 4S (5 parts)       

Softsubs:
        · Talks and Lyrics: 4S   
        · Only talk parts: 4S    
 

[Subs] [ESP] MOUSE PEACE 2024 ~Garyuu Tensei~

 
Subtítulos en español:
Hardsubs:
        · Versión MKV: MEGA || 4S (5 partes)    

Softsubs:
        · Partes habladas y canciones: 4S   
        · Sólo las partes habladas: 4S      
 

2024/08/24

[Tradu] MAQUIA 2024.05 - Kame Camera

VOL. 153 Dar y recibir

「En el "dar y recibir" es importante que haya un equilibrio. Eso hará que aumente la rotación de cosas buenas.」

Foto por Kazuya Kamenashi
Fui a Corea a hacerme las fotos de presentación para el Inside 23. Fue una sesión de fotos emocionante porque sentí la energía del equipo de allí. Quiero seguir haciendo cosas creativas así.


   He cumplido 38 años. Desde mediados del año pasado hasta hoy he tenido muchísimo trabajo. Empecé muchas cosas nuevas a la vez que rodaba una serie. No he parado de usar mi tiempo y fuerzas en muchos proyectos diferentes. Si hablamos de "dar y recibir", es que ha sido un tiempo en el que me he dedicado a darle cosas a la gente. Me gusta hacer eso y también lo hago por mí mismo. Este año quiero darme a mí mismo la oportunidad de tomármelo con más calma y aprender cosas nuevas. Me han pasado muchas cosas y he conocido a mucha gente así que quiero también un tiempo para procesar todo eso. Es sin duda muy importante mantener un equilibro entre el dar y el recibir tanto en las relaciones que uno tiene con los demás como con uno mismo.
   A mí, por naturaleza, me gusta más dar, y creo que a lo largo de mi vida sí que he dado más que he recibido. Así es cómo he nacido y lo he heredado de mis padres porque ellos siempre le han dado prioridad a sus hijos antes que a ellos mismos. Y creo que también influye el tipo de trabajo que tengo. Yo creo que el trabajo de un idol es el de dar. Quiero dar de forma directa sueños, emociones y energía a todo el mundo. Tanto con los conciertos, como cuando hago una película o serie, siempre pienso: "¿Qué puedo dar a través de este trabajo?". Por ejemplo, la película LUMBERJACK THE MONSTER está llena de sangre y es un poco dura, así que la rodé pensando en qué podía hacer para que les gustase también a la gente que no soporta mucho esas cosas.
   Por otra parte, también recibo muchas cosas. He recibido mucho amor por parte de los fans y también he recibido muchas cosas valiosas y sentimientos de las personas cercanas a mí y de la gente que he conocido hasta ahora. Por ejemplo, aún conservo todas las cosas valiosas que me han ido regalando deportistas o mis senpais. Un alto cargo de la asociación de sumo (Chiyonofuji, el antiguo luchador en la categoría yokozuna) me regaló la palabra "道 (camino)" escrita a mano y enmarcada; el jugador de béisbol Ohtani me regaló el bate que usó en su primer año en la Major League y más cosas así. Y de mis senpais he recibido cosas como el retrato que me hizo Ohno (Satoshi)-kun. No terminaría nunca si me pusiese a dar más ejemplos, pero yo siento que a través de las cosas que me dan, esas personas me transmiten sus pensamientos, sentimientos y sus vidas. Por eso serán mis tesoros por siempre. Me gustaría algún día ponerlo todo en un museo y compartirlo así con el mundo (risas).

En el futuro quiero expandir lo que puedo dar al mundo entero.

   Últimamente una vez más estoy siendo más consciente del "dar y recibir". Como son dos caras de una misma moneda, creo que puede darse una buena circulación entre las dos cosas. Creo que ahora son muy importantes mis proyectos de Inside 23 y YouTube que estoy cultivando. En el primer Inside 23 participó mucha gente. Y en el show de febrero, en mi cumpleaños, volvió a participar el antiguo miembro de Ikimonogakari, Yamashita Hotaka-kun; y la mangaka Hiura Satoru-san me hizo las ilustraciones para una animación. Además, compartí nuevamente escenario con Yamapi (Yamashita Tomohisa). Y no es sólo el show, sino que para Inside 23 también he creado y puesto a la venta muchos artículos para los que he recibido la ayuda de mucha gente. Yo mismo he participado prácticamente en todo, desde la planificación hasta que se ha puesto a la venta así que soy consciente de todo lo que conlleva. Por eso, quiero aún más hacer de esto un sitio en el que el  público, los espectadores y toda la gente que ha estado implicada en el proyecto hasta ahora puedan beneficiarse de alguna manera. Yo quiero dar de una forma u otra. Y me pasa igual con YouTube. Tengo pensado hacer colaboraciones con muchas personas en el futuro y espero tener todo tipo de proyectos diferentes. Quiero hacer feliz a los invitados que vengan y también a los miembros del equipo de producción. ¿Y qué es lo que yo puedo hacer para conseguir ese fin? Tengo que abrir mi mente e ir más allá, no sólo como alguien que trabaja de idol, sino como el encargado del proyecto. Es por eso que este año en el que he cumplido los 38, quiero aprender muchas más cosas y ampliar y profundizar en mis conocimientos como persona. Y eso sin duda lo hago por mí mismo, pero también por todas aquellas personas que me apoyan; y creo que de una forma u otra, eso que aprenda se convertirá en algo que darle a esas personas. 
 
 


He cumplido 38 años. Ya soy todo un adulto.
Este año quiero darme a mí mismo el tiempo de aprender y organizarme.
 



Punto fijo de observación de Kame

La entrevista de este mes fue justo antes de su cumpleaños así que lo celebramos con él y todo el equipo con una tarta. La vez pasada, Kamenashi-san le dijo a la persona del equipo encargada de elegir un regalo para él: "Me hará feliz cualquier cosa que haya sido elegida de corazón". "Cualquier cosa que le guste a esa persona o que esté relacionada con su vida o forma de vivir me hará feliz. Porque hará que conozca mejor a esa persona." Ese día también tendría el directo en Instagram con Yamashita Tomohisa-san y de alguna forma se le veía nervioso. "Es que en privado nos solemos ver, pero hace mucho que no aparecemos juntos en público. En cualquier caso, lo más importante es mostrarse sincero."

POR MAQUIA
 
 
 ------
 

2024/07/28

[Tradu] MAQUIA 2024.04 - Kame Camera

VOL. 152 Entorno
 
「Las personas y la vida misma cambian según el entorno en el que se encuentren así que es importante que nosotros mismos cultivemos el mismo.

Foto por Kazuya Kamenashi
Miyazaki.
Primer día de campamento bajo la lluvia.
Los jugadores tienen que entrenar sus cuerpos en este entorno afinando su técnica para prepararse para el comienzo de la temporada.
Verles prepararse en un entorno que les pone al límite me ha dado fuerzas para este año también.


   Hubo una época en la que me dio por hacer surf y me iba mucho a la playa de Chiba. Cuando uno está en la playa, no necesita cosas lujosas, ni sentirse motivado ni nada de nada. Simplemente hacía surf e iba a comer en camiseta y chanclas. Era feliz sólo con eso. No tenía prisa para nada y pensaba que esa vida era perfecta... Pero en le camino de vuelta a Tokio, con las luces del Rainbow Bridge encendidas, cuando ya se empezaba ver el centro de la ciudad, siempre en ese momento cambiaba el chip y de repente pensaba en todo lo que tenía que hacer para así prepararme mental y físicamente. Creo que eso es algo necesario que he aprendido a hacer de forma inconsciente al vivir en este entorno del mundo del espectáculo. Se dice que la gente se educa según su entorno y yo creo que es así en gran medida. En mi caso, yo creo que mis cimientos se basan en haberme criado en un barrio bajo de la ciudad como parte de la familia Kamenashi. No era una familia adinerada, pero mis padres nos criaron con mucho amor que encendió una llama en el fondo de mi corazón. Por eso suelo confiar en la gente y no pensar que van a traicionarme. Y creo que soy bueno en expresar lo que pienso porque me he criado siendo el tercero de cuatro hermanos. Para mis padres era difícil acudir a todos los días de padres del colegio o a los eventos y partidos de los 4. A lo que le daban preferencia para acudir era a los partidos de béisbol así que me esforcé para destacar en ellos (risas).
   Si hablamos del entorno que yo mismo me he creado, tenemos que hablar del mucho tiempo que llevo en mi agencia. Canto, bailo, actúo, presento programas... Hubiera sido imposible hacer todo eso con otra agencia. Cuando era niño, pasaba el rato con Yamapi y Akanishi, pero más que verles como amigos, ellos eran estrellas, así que yo creo que más bien los admiraba e intentaba ser como ellos. También fue muy importante debutar con KAT-TUN. Pero justo después de debutar, fue un drama detrás de otro. Porque es un grupo que no ha parado de cambiar de número de integrantes. Aunque a día de hoy hay más grupos que han cambiado desde su debut, por aquel entonces no era algo normal y nos criticaron muy fuertemente. Cada vez que había un cambio en el grupo, evolucionaba el daño y dolor  y surgían las dudas de qué hacer ahora. Fue duro todo aquello, pero gracias a eso ahora soy quién soy. Aprendí sobre compañerismo y a ser flexible y creció mi instinto de supervivencia y mi sentido de la responsabilidad; y creo que ha sido todo por haber permanecido en el grupo. Ahora, me encuentre en el entorno en el que me encuentre, si paso por un periodo inestable, quiero confiar en ese instinto de supervivencia.

Mis amigos y yo nos dedicamos todos a cosas muy diferentes, pero tenemos algo en común muy importante.

   Nuestros amigos y la gente que nos rodea también son parte de nuestro entorno. En mi caso, sorprendentemente tengo pocos amigos que se dediquen a lo mismo que yo; van desde deportistas o gente del mundo de la moda hasta nuevos artistas que no son conocidos (risas). Pero cuando se tiene algo en común, la gente ablanda sus corazones. Como los desconocidos que hablan alegremente entre ellos en un bar humilde y barato. Son ellos los que componen mi entorno privado y es posible que sea por ellos que yo soy quien soy.
   Según en el entorno en el que se esté, la vida y uno mismo cambia. Por eso, ahora que soy un adulto, mi entorno va cambiando junto con mi crecimiento personal y ahora pienso que también es importante desarrollar ese mismo entorno que me ha hecho crecer en cada momento. Pasa exactamente eso con el "Inside 23" y mi canal de YouTube. En vez de hacerlo como yo quería, me rodeé y me dejé llevar por nuevos entornos. He expresado libremente mis sentimientos y experiencias actuales después de pasar por diversas experiencias y he decidido un lugar donde pueda crecer libremente, cultivar un nuevo terreno y plantar semillas. Ahora ha aparecido un pequeño capullo al que estoy regando. Pero todavía no sé en qué tipo de flor va a convertirse. Como quiero ver y enseñarles a todos esta nueva flor, voy a cuidarla con cariño.


 
 
La familia Kamenashi, KAT-TUN y mis amigos cercanos. Yo creo que según el entorno, mi núcleo interior se alimenta de una u otra forma.


 
 
Punto fijo de observación de Kame

Kamenashi-san ha estado muy ocupado con su trabajo como actor. En estos momentos está rodando la serie Ohoku en Kioto. "Es una serie de época en la que tengo un papel especial como señor feudal. Tengo que mostrar una actitud y postura firme así que tengo que ser consciente de todo mi cuerpo en todo momento. Intento deshacerme de mis manías fuera del trabajo también y puede que eso se esté convirtiendo en un comportamiento extraño por mi parte (risas). En Kioto, cuando vuelvo al hotel tras el rodaje, como, pongo una lavadora, me leo el guion y me duermo. Estoy llevando una vida muy cuadriculada."

POR MAQUIA
 
 
 ------
 

2024/06/27

[Tradu] MAQUIA 2024.03 - Kame Camera

VOL. 151 Envejecimiento

Yo creo que el envejecimiento es progreso. Porque cuanto mayor se hace uno, más se conoce a sí mismo.」
 
Foto por Kazuya Kamenashi
Y se ve, pero en esta foto estoy usando una mascarilla facial.
Es algo que he usado desde que era joven, pero últimamente es algo que he añadido a mi rutina de baño. En ese momento lo uso de forma eficiente, aprendiéndome el guion o contestando emails. Mato dos pájaros de un tiro.
 
   A decir verdad, hace unos 3 años, pensé seriamente en la posibilidad de dejar el mundo del espectáculo. Me planteé reiniciarlo todo de nuevo y empezar desde cero. Pero justo antes de hacerlo, el coronavirus se propagó por el mundo. Ahora no era el momento de hacer algo así. Sino que me decidí a simplemente centrarme y darlo todo en lo que tuviese justo delante de mis ojos. Como consecuencia, cuando me quise dar cuenta, mi mente y mi forma de ver las cosas cambiaron de forma natural. Y pensé que quería volver a ser en serio "KAMENASHI" en este mundillo.
   Sin embargo, con el paso de los años el KAMENASHI que quiere ver el mundo y los fans han cambiado.  Es una realidad el que se han reducido los momentos en los que me baño en las voces de gente animándome cuando canto y bailo como idol. Y al mismo tiempo, con Kamenashi ocupando un lugar central en el punto de mira, me pregunto cuál es la mejor manera para que el Kamenashi Kazuya común y corriente cambie y se desarrolle.
   Como resultado de darle muchas vueltas, empecé a ponerme en marcha en 2023. Empecé muchos proyectos personales como Instagram, "Inside 23" o el canal de YouTube. Como son cosas que hago por mí mismo, cada vez me voy llenando más de ideas y energía. Ahora mismo, estoy todos los días muy ocupado, pero lo estoy disfrutando muchísimo.

Cuanto más me cuido, más se nota ahora que ya tengo más de 35 y eso hace que esto del cuidado de la belleza sea divertido.

   Estoy seguro de que para todo el mundo el envejecer es algo... Aunque más que pensar en que nos estamos haciendo mayores, lo importante es pensar en cómo queremos cambiar con el tiempo. En mi caso, comencé a querer ponerme en marcha aproximadamente hace 1 año. Antes que nada, lo más importante es cómo me voy a plantar cara a mí mismo y cómo me voy a cuidar. Y me refiero tanto al exterior como al interior. Soy muy afortunado con respecto a mis trabajos y a la gente que me rodea, pero eso me consume en cuerpo y alma y apenas tengo tiempo para reflexionar sobre mí mismo. Yo quiero cuidarme y pensar en mí como es debido y quiero organizar todo lo que he ido aprendiendo y adquiriendo hasta ahora. Y así poder prestar atención a mi cuerpo enseguida cuando esté muy ocupado. Ya que llevaba 13 años con esta sección en la MAQUIA (risas), pensé en disfrutar de la cosmética y cuidar mi apariencia. Y de esa forma he ido practicando poco a poco y he notado cambios.  Para empezar, simplemente mi día a día ha cambiado. Con respecto a la comida, intento comer cosas sin gluten y las verduras las cocino en vez de comerlas crudas. Como cosas con más nutrientes y que sean fáciles de digerir. Ahora aunque esté muy ocupado le doy prioridad a dormir bien y quedo menos con mis amigos y bebo menos alcohol. Eso es algo que puedo hacer porque hay confianza con mis amigos. Sigo viviendo honestamente y eso no ha cambiado, pero todo eso es una meta a corto plazo que me he propuesto. Ahora en vez de comer y beber lo que me plazca, prefiero despertarme a gusto por la mañana. Me he hecho mayor, ¿no? (Risas) Yo creo que conforme uno se va haciendo mayor, se tiene que preparar antes de hacer más y más cosas. Incluso con el tema de cosméticos, antiguamente un poco de crema hidratante era suficiente, pero a partir de los 35, la piel se cansa mucho antes y hay que hacer mucho para complacerla (risas). Si me lavo la cara, me hago un peeling con Takami Skin Peel y después de echarme crema hidratante, uso un sérum de Lancôme y luego crema de Decorté. Hay noches que me cuido tanto como haría una mujer (risas). Pero cuando me veo cuidándome de esa forma, me hace feliz. Además es que con la edad, noto cómo responde mi piel y mi mente. Esto es algo que uno aprende con la edad. La meta al envejecer tanto por fuera como por dentro es aumentar el valor de ser natural. No estoy en contra de los tratamientos estéticos, pero si se abusa de ellos, deja de verse natural, ¿no? Yo quiero verme natural aunque me haga mayor y quiero mantener mi encanto natural. Quiero ser la clase de persona que se enfrenta a uno mismo a diario y toma los cuidados que necesite. Año tras año los tratamientos estéticos van mejorando y también los trabajos y vidas de la gente van diversificándose. Por eso no hace falta obsesionarse con la idea de ir envejeciendo, sino que de vez en cuando quiero pensar en querer llegar a ser "mi yo ideal".
 

   
La meta al envejecer tanto por fuera como por dentro es aumentar el valor de ser natural.
 

   
Punto fijo de observación de Kame

Kamenashi-san está cada vez más entusiasmado con YouTube. Nos dijo: "De verdad que lo hago todo sin planearlo" y como consecuencia de ello, se ha dado cuenta de muchas cosas al verse en los vídeos. "Hablo mucho solo. Y ahora entiendo un poco por qué mis amigos me dicen que soy muy despreocupado (risas). También es muy interesante ver lo diferente que me muestro según quién sea el invitado. Puede que haya dependido mucho de Ren (Meguro), pero he dependido mucho más de Date (Miyadate Ryota) (risas). Bueno, es que ya es como si fuera de mi familia y se vio cómo nos comportamos normalmente."

POR MAQUIA
 
 ------
 
 

2024/06/19

[Subs] [ENG] Kame Channel - Tanaka Juri (Part 1)

YouTube video title:
[Little brother] Reunited for a drive with SixTONES' Tanaka Juri after a long time
 

YouTube description:
▷Kamenashi Kazuya Instagram 
@k_kamenashi_23

▷Inside23 Homepage
https://inside23.com/

▷STARTO ENTERTAINMENT Official website
https://starto.jp/kattun/

▷Label Official Site
https://www.storm-labels.co.jp/s/js/artist/J0006

▷Label Official X
@kattun_0322

▷Label Official TikTok
@kattun_0322 
 
Translated by @kamerisu 


English softsubs: 4S