2025/06/30
[DL] Ueda Tatsuya - Kono Koe ga Todoku Made
2025/05/30
[Tradu] MAQUIA 2024.07 - Kame Camera
「Lo que yo creo que es saludable es estar en blanco. Quiero dejar que mi instinto juegue libremente.」
![]() |
Foto por Kazuya Kamenashi |
Fui a jugar al golf después de mucho tiempo.
Me levanté temprano, anduve un montón,
me alejé un poco de mi día a día y puede disfrutar un muy buen rato
rodeado del verde intenso de esta época del año. El verde era tan intenso que era reconfortante.
Una vez más di cuenta de lo mucho que me gusta la naturaleza.
Una vez que esté en blanco, simplemente quiero cuidar de mi corazón. Desde siempre me ha gustado salir a pasear. El tiempo libre que tengo entre grabación y grabación es suficiente. En vez que quedarme solo en el camerino, prefiero salir a caminar por la zona. Mi corazón se calma con sólo sentir los rayos del sol u oler el viento. Cuando estoy hasta arriba de trabajo, es como que me encierro en mí mismo y reflexiono mucho, así que salir al exterior provoca un cambio en mi corazón que crea un buen equilibrio.
Intento mantener un estilo de vida saludable con un equilibrio 80:20.
Cuanto mayor me hago, más siento la importancia de hacer un esfuerzo por mantener un cuerpo saludable. Ciertamente cada vez me importa más mi estilo de vida. Cuando estoy rodando algo, básicamente no tomo alcohol, y aún cuando no estoy rodando nada, ya sólo bebo muy de vez en cuando. Además, últimamente también busco alimentos sin gluten. Dicho esto, no busco tener una nota de 10 en lo que respecta a mi estilo de vida. Digamos que mantengo un equilibrio de 80-20 en lo que se refiere a preocuparme por estar saludable. En un 80% mantengo una vida saludable, y en el otro 20% hago lo que le apetezca a mi corazón; bebo alcohol, tomo harina de trigo y disfruto de los dulces.
En conjunto a lo que mi cuerpo me pide, me doy a mí mismo libremente lo que me apetece. Para mí, eso es lo más importante para mantenerme saludable. Cuando uno vive en sociedad, es posible que viva presionado por miedo a lo que sienta o piense la mayoría. Pero yo hago que salga a la superficie mi propia originalidad y lo que de verdad pienso. En mi caso, parece que lo que siento o pienso no es lo mismo que la mayoría. A lo largo de mi vida, he sentido muchas veces cómo la gente no me entendía. Por ejemplo, me ha pasado con mi forma de vestir. Como cuando me ponía la hebilla del cinturón a un lado, o cuando me ponía ropa de mujer. Hoy en día es algo normal, pero cuando yo empecé a hacerlo con veintitantos, me señalaban por ello. También hubo muchas veces que me decían "¿De verdad podemos hacer eso?" cuando proponía mis ideas para los conciertos. Pero con el tiempo, esas ideas mías se han convertido en algo normal en la producción de conciertos. Incluso cuando estábamos preparando el libro recopilatorio de esta sección, al principio, cuando dije que el título sería Yume yori, Kame (Kame, más allá del sueño), me dijeron "¿Qué dices?". En mi cabeza había un motivo y una historia, pero parece que no lo expliqué bien (risas). Luego con el tiempo, mucha gente me ha dicho con amor que "es un título inspirador". Y ha pasado lo mismo con el Inside 23 y YouTube con lo que estoy ahora. Al mismo tiempo que quiero que lleguen a todo el mundo, quiero expresar mis pensamientos libremente, y si la gente disfruta de eso también, entonces nacerá un círculo saludable, ¿no? ¿No está bien poder tener una vida en la que uno es sincero consigo mismo? ¿No se dice a menudo que la vida es como un juego de rol? A veces uno tropieza, pero si se es sincero con uno mismo y en vez de darle muchas vueltas a las cosas, se improvisa y se va pasando a la acción, estoy seguro que se tendrá una vida interesante y saludable.
Quiero ir abriéndome paso sin darle muchas vueltas a las cosas y pasando a la acción.
Punto fijo de observación de Kame
Ha sido un año lleno de trabajos como actor. Incluida la serie Destiny, que se está emitiendo actualmente y que rodó el verano pasado. "No es habitual que haya tanto tiempo entre que se graba una serie hasta su emisión, ¿verdad?" Y hablando de largos periodos de tiempo, además está la popular serie de WOWOW, Shoutai, que está en Netflix también. Está el nº1 en el ranking. "Hasta Ishihara Satomi-san me dijo que le ha gustado mucho la serie. Con el paso del tiempo mucha gente la ha podido ver y me gusta saber sus opiniones."POR MAQUIA
2025/05/26
[Tradu] MAQUIA 2024.06 - Kame Camera
VOL. 154 Sin géneros
「Vivir en una época en la que no hay géneros ha hecho que
aumente la gente que vive
expresándose libremente.」
![]() |
Foto por Kazuya Kamenashi |
La época de los cerezos en flor sólo es una vez al año.
Me alegro de poder dejar mi mente en blanco y analizar mis sentimientos a través de la naturaleza.
Aunque no he podido quedar con mis amigos para ver los cerezos en flor, me he vuelto a dar cuenta de lo valioso que es este momento.
Estos últimos años se ha estado diciendo que ahora vivimos en
una época sin géneros. Pero en cuanto a mi forma de vestir y estética, en mi
interior nunca ha habido géneros de forma natural. De hecho, en una de las
veces que gané el premio Best Jeanist cuando tenía veintipocos, fui a
recibir el premio con unos pantalones de mujer de Dolce & Gabbana. Algo
que está bien, está bien sin importar si es de señora o caballero y si me
gusta, quiero ponérmelo. A mí me ha gustado el tema de la belleza desde
siempre. Uso mascarillas y humidificadores faciales... Y no es sólo por sus
beneficios, sino que lo disfruto y me hace sentir bien.
Por ejemplo, me gustan más las colonias de mujer que las de hombre, porque
me gusta más sentir la esencia de una mujer que oler a hombre. Quiero
envolverme en un aroma dulce. Simplemente me puede la curiosidad y soy
honesto con lo que me gusta. Ahora que se está estableciendo unos tiempos en
los que no hay géneros, está aumentando la gente que quiere dejarse llevar
por lo que siente y que piensa; no es necesario dividir las cosas según el
género.
Pero por otra parte, también hay algo que me
atrae de lo que tradicionalmente ha sido como de hombre o como de mujer. Por
ejemplo, personas como el fallecido escritor Ijuin Shizuka-san, que mantenía
una estética de hombre adulto, o como el estilista Kumagai Takashi-san, que
es como un buen hermano mayor que cuida de los demás, me parecen muy
geniales como hombres. Lo que está bien va más allá de los tiempos en los
que vivamos. Teniendo eso también en cuenta, yo quiero vivir siendo sincero
a mis sentimientos.
También ha aumentado la gente que ve con buenos ojos la cirugía
plástica. Día tras día va cambiando lo que se considera normal.
Por otra parte, los momentos en los que pienso que
debo ser consciente del género es por ejemplo en la elección de las palabras
que uso. Antes, como era de esperar, llamaba a las mujeres con las que
actuaba "actrices", pero ahora creo que hay mujeres a las que no les gusta
eso. Así que pienso que es mejor llamar a todo el mundo "actor" sin importar
si es hombre o mujer, aunque en realidad cada persona piensa una cosa u
otra. Pero también, por ejemplo, con respecto a otras ocupaciones, vivimos
en una época en la que ya ser "enfermera" o "azafata" no se refiere sólo a
las mujeres.
Creo que estaría bien reconsiderar un poco
más de una forma más profunda la forma en la que percibimos el género de una
persona. Muchísima gente tiene muy asumido el que una persona deba actuar de
una forma u otra según sea una mujer o un hombre. Me pregunto qué hay de mí.
Creo que más que pensar que debo actuar como hombre, tengo la costumbre y
manía de pensar en mí mismo más como alguien particular. Porque desde
pequeño siempre he sentido mucha presión de tener que tomar toda
responsabilidad tanto en el trabajo como en mi vida privada. Siempre ha
rondado por mi cabeza el "tengo que hacer algo para solucionar el problema".
Y esto también se expande hasta a mi forma de ver el matrimonio, ya que
siempre he querido ser yo el que mantuviese y cuidase de la familia en vez
de que me mantuviesen a mí. Pero esta forma de pensar no se corresponde a
los tiempos que corren, ¿no? (Risas) Pero aunque diga que quiera ser yo el
que mantenga a mi familia, no quiere decir que quiera que mi mujer se quede
en la casa. Al contrario, me gustan las mujeres independientes y más que las
mujeres que dan la sensación de ser el prototipo perfecto de mujer, me
gustan las que se comportan un poco como chicos. Esto supongo que es
obviamente sólo cosa mía, ¿no? (Risas)
Sin tener en cuenta
la visión de los géneros, los valores de las personas van cambiando con el
paso del tiempo. Oye, ¿conocéis el "acoso del punto final"? Hoy en día, lo
normal en los adolescentes y jóvenes es que en los mensajes y en el LINE las
frases las acaben con un emoticono, ¡y dicen que les da miedo cuando les
mandan una frase que termina en punto! Casi no me lo creo, pero esto es una
muestra de cómo cambian los tiempos. Incluso con la cirugía plástica
antiguamente se decía que no se veía natural y ahora como ha aumentado mucho
la gente que se hace pequeños retoques o se opera, mucha gente ha empezado a
pensar de forma natural que eso es cosa de cada uno. Todos estos cambios de
valores y mentalidad tienen sus pros y sus contras, pero si se mira desde
una perspectiva más amplia, yo creo que es simplemente progreso. Yo quiero
ser flexible para aceptar estos cambios. Pero del dicho al hecho hay
diferencia. Yo quiero estar atento y vivir acorde a mis propias
elecciones.
Yo quiero proteger a las personas que amo, pero no es porque sea hombre,
sino que es mi forma particular de pensar.
Punto fijo de observación de Kame
El segundo concierto de Inside23 ha concluido con éxito. Tras preguntarle por sus impresiones, nos dijo: "Me lo he pasado muy bien y me llevo muy buenos recuerdos". ¿Qué opina de haber estado sobre un escenario junto con Yamashita Tomohisa-san después de tanto tiempo? "Yamapi es muy bueno. Subió al escenario un pastel para mí (risas). Después de haberle explicado a todos las circunstancias, se subió al escenario y me alegro mucho por ello. No es sólo que le respete como compañero de trabajo, sino que es un muy buen amigo y me apetecía volver a cantar con él, ¡así que me alegro de haberlo podido hacer!"
POR MAQUIA
2025/04/04
2025/03/17
[Subs/Lyrics] [ENG] Ueda Tatsuya - Seiza
2025/02/14
The Future of Lobanherida no Fukushû
I’ve been a KAT-TUN fan for 18 years, and as we all know, a lot has happened during that time. Many times, I’ve wondered what I would do with this blog if KAT-TUN ever disbanded. That time has come, and now it’s time for me to take things a bit more easily.
Even during times when I seemed inactive or didn’t update frequently, there was always a little voice in my head saying, “I need to translate this,” “I have to save this,” or “I must buy this.”
Now, I want to take this opportunity to free myself from a responsibility no one ever imposed on me. That said, it wasn’t a bad thing, it gave me a sense of accomplishment and purpose, and I genuinely enjoyed it.
Above all, I am a KAT-TUN fan. Because of this, I won’t be sharing any solo music, videos, or concert content from the members. For that reason, after March 31, the Back Door will no longer be updated.
Likewise, I won’t be saving their regular programs, dramas, or performances with the intention of sharing them later.
As for translations, they are a way for me to continue studying Japanese, so I intend to keep doing them from time to time when I find something interesting to translate. However, every time I’ve tried following any ex-member, I quickly lost interest. I fear the same might happen now and I might not feel like translating anything in the end.
The same goes for any regular show. A while ago, I shared Cartoon KAT-TUN, TameTabi, and SCP. I can reupload them one last time, along with any other show you may need.
As for performances or other TV appearances, I don’t have them all, but if there’s a specific one you’re looking for, I’ll check if I have it and upload it for you.
For further updates, you can find me on Bluesky.
Thank you!
El Futuro de Lobanherida no Fukushû
He sido fan de KAT-TUN por 18 años y, como todos sabemos, han pasado muchas cosas durante ese tiempo. Me he preguntado muchas veces qué haría con este blog si KAT-TUN se separase. Y ese momento finalmente ha llegado y es hora de que yo me tome las cosas con un poco más de calma.
Incluso cuando no actualizaba mucho y parecía que estaba un poco más inactiva, siempre ha habido una voz en mi cabeza que decía "Tengo que traducir esto", "Tengo que guardar esto", "Tengo que comprar esto", etc.
Ahora quiero aprovechar esta oportunidad para quitarme de encima esta responsabilidad que nadie me ha impuesto. Dicho eso, no es que haya sido algo malo. Me ha hecho sentirme realizada y útil y lo he disfrutado de verdad.
Por encima de todo, yo soy fan de KAT-TUN. Por eso no voy a compartir nada de la nueva música, vídeos o conciertos de los miembros en solitario. Por este motivo, a partir del 31 de marzo, la Back Door no va a ser actualizada más.
Del mismo modo, no me voy a dedicar a bajar y guardar sus programas regulares, doramas o actuaciones con la intención de compartirlos algún día.
Con respecto a las traducciones, son la forma de la que yo continúo estudiando japonés así que mi intención es seguir traduciendo cosas que me interesen de vez en cuando. Pero todavía no he decidido qué voy a hacer con las MAQUIAS. Por otra parte, cuando he intentado seguir a un ex-miembro, he perdido interés en él rápido, así que no descarto que me pase eso ahora y al final no me apetezca traducir nada.
Y lo mismo para cualquier programa regular de KAT-TUN. Hace un tiempo compartí todos los episodios de Cartoon KAT-TUN, TameTabi y SCP y no me importa volver a compartirlos una última vez. Al igual que cualquier otro programa regular que queráis.
Para más actualizaciones, me podéis leer en Bluesky.
¡Gracias!
2025/02/12
Announcement Regarding KAT-TUN
Although the group will officially disband on March 31, the members have expressed a strong desire to create an opportunity to meet with fans in the near future. We are currently working on making this a reality, and details will be shared as soon as they are finalized.
We promise to keep you updated and share any important announcements with you first. Thank you for your continued support.
Anuncio sobre KAT-TUN
KAT-TUN firmó un contrato con nuestra empresa en abril de 2024 para continuar con sus actividades; sin embargo, tras aproximadamente un año de conversaciones con los miembros, se ha decidido que, en lugar de renovar su contrato por un segundo año a partir del 1 de abril de 2025, lo mejor es que cada uno avance en sus propios caminos de forma individual. Por ello, el grupo cesará sus actividades.
En cuanto al futuro, Kamenashi Kazuya dejará la empresa una vez que expire su contrato el 31 de marzo, mientras que Ueda Tatsuya y Nakamaru Yuichi continuarán con la empresa como artistas individuales.
A todos los fans y personas involucradas que han apoyado a KAT-TUN durante los últimos 25 años, nos gustaría expresarles nuestra más profunda gratitud.
Aunque el grupo se disolverá oficialmente el 31 de marzo, los miembros han expresado un fuerte deseo de crear una oportunidad para reencontrarse con los fans en un futuro cercano. Actualmente estamos trabajando para hacer esto realidad y compartiremos los detalles tan pronto como se finalicen.
Esperamos sinceramente que continúen apoyando a Kazuya Kamenashi, Tatsuya Ueda y Yuichi Nakamaru en sus nuevos caminos.
Gracias por su continuado apoyo.
KAT-TUN ha atravesado muchos altibajos, pero solo hemos podido continuar nuestro viaje gracias a vosotros. Estamos profundamente agradecidos.
A medida que las circunstancias han ido cambiando, los tres hemos pasado más de un año y medio discutiendo el futuro del grupo.
Lamentamos que nuestra decisión pueda causar tristeza a nuestros fans y por ello os pedimos disculpas sinceramente. Sin embargo, seguiremos nuestras actividades con orgullo como KAT-TUN hasta el final.
Además, actualmente estamos en conversaciones para crear una oportunidad especial para volver a encontrarnos con vosotros. Estaríamos verdaderamente agradecidos si pudierais seguir apoyando a Kamenashi Kazuya, Ueda Tatsuya y Nakamaru Yuichi.
Os prometemos manteneros informados y compartir con vosotros primero cualquier anuncio importante.
Gracias por su continuado apoyo.
KAT-TUN
Kamenashi Kazuya / Ueda Tatsuya / Nakamaru Yuichi
2025/01/03
2024/12/30
[Subs] [Eng] Gedou no Uta (Complete)
Details
Title (Japanese): Gedou no Uta
Title (English): Fiend's Song
Genre: Action, Thriller, Psychological, Drama
Episodes: 6
Network: DMM TV
Broadcast date: 2024-Dec-06 to 2025-Jan-10
Synopsis
Kamo and Tora run a second-hand bookstore as a front for their revenge-for-hire business. They take on cases to bring justice to criminals who escape conventional punishment.
Based on Daisuke Watanabe's manga Gedou no Uta.
English Softsubs: D-Addicts
2024/11/23
2024/08/24
[Tradu] MAQUIA 2024.05 - Kame Camera
「En el "dar y recibir" es importante que haya un equilibrio. Eso hará que aumente la rotación de cosas buenas.」
![]() |
Foto por Kazuya Kamenashi |
Fui a Corea a hacerme las fotos de presentación para el Inside 23. Fue una sesión de fotos emocionante porque sentí la energía del equipo de allí. Quiero seguir haciendo cosas creativas así.
A mí, por naturaleza, me gusta más dar, y creo que a lo largo de mi vida sí que he dado más que he recibido. Así es cómo he nacido y lo he heredado de mis padres porque ellos siempre le han dado prioridad a sus hijos antes que a ellos mismos. Y creo que también influye el tipo de trabajo que tengo. Yo creo que el trabajo de un idol es el de dar. Quiero dar de forma directa sueños, emociones y energía a todo el mundo. Tanto con los conciertos, como cuando hago una película o serie, siempre pienso: "¿Qué puedo dar a través de este trabajo?". Por ejemplo, la película LUMBERJACK THE MONSTER está llena de sangre y es un poco dura, así que la rodé pensando en qué podía hacer para que les gustase también a la gente que no soporta mucho esas cosas.
Por otra parte, también recibo muchas cosas. He recibido mucho amor por parte de los fans y también he recibido muchas cosas valiosas y sentimientos de las personas cercanas a mí y de la gente que he conocido hasta ahora. Por ejemplo, aún conservo todas las cosas valiosas que me han ido regalando deportistas o mis senpais. Un alto cargo de la asociación de sumo (Chiyonofuji, el antiguo luchador en la categoría yokozuna) me regaló la palabra "道 (camino)" escrita a mano y enmarcada; el jugador de béisbol Ohtani me regaló el bate que usó en su primer año en la Major League y más cosas así. Y de mis senpais he recibido cosas como el retrato que me hizo Ohno (Satoshi)-kun. No terminaría nunca si me pusiese a dar más ejemplos, pero yo siento que a través de las cosas que me dan, esas personas me transmiten sus pensamientos, sentimientos y sus vidas. Por eso serán mis tesoros por siempre. Me gustaría algún día ponerlo todo en un museo y compartirlo así con el mundo (risas).
En el futuro quiero expandir lo que puedo dar al mundo entero.
Últimamente una vez más estoy siendo más consciente del "dar y recibir". Como son dos caras de una misma moneda, creo que puede darse una buena circulación entre las dos cosas. Creo que ahora son muy importantes mis proyectos de Inside 23 y YouTube que estoy cultivando. En el primer Inside 23 participó mucha gente. Y en el show de febrero, en mi cumpleaños, volvió a participar el antiguo miembro de Ikimonogakari, Yamashita Hotaka-kun; y la mangaka Hiura Satoru-san me hizo las ilustraciones para una animación. Además, compartí nuevamente escenario con Yamapi (Yamashita Tomohisa). Y no es sólo el show, sino que para Inside 23 también he creado y puesto a la venta muchos artículos para los que he recibido la ayuda de mucha gente. Yo mismo he participado prácticamente en todo, desde la planificación hasta que se ha puesto a la venta así que soy consciente de todo lo que conlleva. Por eso, quiero aún más hacer de esto un sitio en el que el público, los espectadores y toda la gente que ha estado implicada en el proyecto hasta ahora puedan beneficiarse de alguna manera. Yo quiero dar de una forma u otra. Y me pasa igual con YouTube. Tengo pensado hacer colaboraciones con muchas personas en el futuro y espero tener todo tipo de proyectos diferentes. Quiero hacer feliz a los invitados que vengan y también a los miembros del equipo de producción. ¿Y qué es lo que yo puedo hacer para conseguir ese fin? Tengo que abrir mi mente e ir más allá, no sólo como alguien que trabaja de idol, sino como el encargado del proyecto. Es por eso que este año en el que he cumplido los 38, quiero aprender muchas más cosas y ampliar y profundizar en mis conocimientos como persona. Y eso sin duda lo hago por mí mismo, pero también por todas aquellas personas que me apoyan; y creo que de una forma u otra, eso que aprenda se convertirá en algo que darle a esas personas.
He cumplido 38 años. Ya soy todo un adulto.
Este año quiero darme a mí mismo el tiempo de aprender y organizarme.
Punto fijo de observación de Kame
La entrevista de este mes fue justo antes de su cumpleaños así que lo celebramos con él y todo el equipo con una tarta. La vez pasada, Kamenashi-san le dijo a la persona del equipo encargada de elegir un regalo para él: "Me hará feliz cualquier cosa que haya sido elegida de corazón". "Cualquier cosa que le guste a esa persona o que esté relacionada con su vida o forma de vivir me hará feliz. Porque hará que conozca mejor a esa persona." Ese día también tendría el directo en Instagram con Yamashita Tomohisa-san y de alguna forma se le veía nervioso. "Es que en privado nos solemos ver, pero hace mucho que no aparecemos juntos en público. En cualquier caso, lo más importante es mostrarse sincero."POR MAQUIA