MC
Después de que Takki se cambiara, aparecen las siluetas de dos personas con sombreros.
Takki: Mi amigo ha venido hoy. ¿Quién podrá ser?
Jin: Soy Abe.
Mis Snow Man: ¿Ehh?
Jin: Soy Abe.
Mis Snow Man: ¿Ehh?
Abe Ryohei estaba confuso con una expresión de "¿Yo?".
Takki: Eso no es posible. ¿Quién eres?
Jin: Soy Abe.
Mis Snow Man: ¿Ehh?
Takki: ¡Ya es suficiente! *risas*
Jin: Ah, soy Akanishi.
Takki: ¿A qué has venido hoy?
Jin: A aprender... pero...
Takki: ¿No has aprendido mucho?
Jin: Bueno...
Takki: ¡Oi! Entonces, presta atención a partir de ahora.
Takki: Eso no es posible. ¿Quién eres?
Jin: Soy Abe.
Mis Snow Man: ¿Ehh?
Takki: ¡Ya es suficiente! *risas*
Jin: Ah, soy Akanishi.
Takki: ¿A qué has venido hoy?
Jin: A aprender... pero...
Takki: ¿No has aprendido mucho?
Jin: Bueno...
Takki: ¡Oi! Entonces, presta atención a partir de ahora.
Jin: ¿Eh? ¿Ya he acabado? ¿Con sólo aparecer como silueta?
Takki: ¿Quieres salir?
Jin: ¿Puedo?
Takki: Entonces, vamos.
Takki: ¿Quieres salir?
Jin: ¿Puedo?
Takki: Entonces, vamos.
Jin aparece en el escenario con una camiseta con el cuello de V, con unas gafas de sol colgadas en el cuello de la camiseta, con unos vaqueros, sandalias y un sombrero negro.
Takki: Mou, no vengas con sandalias~
Jin: Pero~ Me he levantado a las 2:30 y me he dado prisa para venir aquí.
Takki: ¿Y entonces te vestiste así? No es mi culpa.
Jin: En realidad Yamapi y Toma también habían planeado venir pero no pudo ser. Parece que tenían trabajo. Siento no ser Yamapi.
Jin: Pero~ Me he levantado a las 2:30 y me he dado prisa para venir aquí.
Takki: ¿Y entonces te vestiste así? No es mi culpa.
Jin: En realidad Yamapi y Toma también habían planeado venir pero no pudo ser. Parece que tenían trabajo. Siento no ser Yamapi.
Takki: Trabajo ¿eh? Entonces no se puede hacer nada. Ah, Mis Snow Man. Vamos a esforzarnos esta vez. ¿Conoce Mis Snow Man a Jin?
Mis Snow Man: Fuimos los backdancers de KAT-TUN el año pasado.
Jin: Ahh.
Mis Snow Man: Fuimos los backdancers de KAT-TUN el año pasado.
Jin: Ahh.
Takki: No te acuerdas, ¿verdad? Dadle algún consejo a tus kouhais.
Jin: Um... Doblad un poco vuestras rodillas cuando estéis al lado de Takizawa-kun.
Takki: ¡Cállate!
Jin: (A Mis Snow Man) Mirad, Takki está viniendo.
Jin: (A Mis Snow Man) Mirad, Takki está viniendo.
Mis Snow Man se agacha.
Takki: No hagáis eso~
Jin: Canciones como "Futari no Yoru"... Mira, aún sé cómo se bailan~
Takki: Entonces, acércate a mí...
Jin se agacha.
Mis Snow Man: Ooh~ Muy natural.
Jin: Es que se ha estado se me ha estado quejando por el teléono "Últimamente los Jrs ya no se agachan" *risas*
Takki: No hagáis eso~
Jin: Canciones como "Futari no Yoru"... Mira, aún sé cómo se bailan~
Takki: Entonces, acércate a mí...
Jin se agacha.
Mis Snow Man: Ooh~ Muy natural.
Jin: Es que se ha estado se me ha estado quejando por el teléono "Últimamente los Jrs ya no se agachan" *risas*
Takki: ¡Deja de mentir!
Takki: Ya que has venido, acércate.
Takki lleva a Jin al centro del escenario.
Jin: No ha cambiado.
Takki: ¿Eh?
Jin: El souchou (presidente, refiriéndose a Takki) no ha cambiado nada en los últimos 8 años. Yo llevaba la ropa de ataque (¿?)
Jin: Además, no tiene sentido. El principio era el verdadero.
Takki: ¡Está bien! Esta vez, actuar seriamente sin sentido es el concepto.
Takki: Ya que has venido, acércate.
Takki lleva a Jin al centro del escenario.
Jin: No ha cambiado.
Takki: ¿Eh?
Jin: El souchou (presidente, refiriéndose a Takki) no ha cambiado nada en los últimos 8 años. Yo llevaba la ropa de ataque (¿?)
Jin: Además, no tiene sentido. El principio era el verdadero.
Takki: ¡Está bien! Esta vez, actuar seriamente sin sentido es el concepto.
Jin: Takizawa-kun. Es difícil de oír... el sonido...
Takki: Ah, porque tienes que reaccionar al sonido.
Jin: Takizawa-kun, ¿qué estás diciendo?
Takki: ¿Eres un principiante?
Jin: ¿Ha? ¿Qué? Es el tiempo.
Takki: Eso era japonés. ¡Esto es Japón!
Jin: Lo sé, lo sé. Vivo aquí. ¿No vivo cerca?
Takki: Bueno...
Takki: ¿Eres un principiante?
Jin: ¿Ha? ¿Qué? Es el tiempo.
Takki: Eso era japonés. ¡Esto es Japón!
Jin: Lo sé, lo sé. Vivo aquí. ¿No vivo cerca?
Takki: Bueno...
Takki: Bueno~ Yo salgo con Akanishi mucho. Hace nada, los dos fuimos al acuario. "¡Vamos a hacer algo veraniego!", y después "¡Vamos a ver el espectáculo de los delfines!". Después fuimos al acuario y preguntamos "¿Dónde es el espectáculo de los delfines?", y nos respondieron "No tenemos ninguno."
Jin: Ah, eso es. Hay canciones que conozco de las que acabo de escuchar. "¿Dónde las he escuchado?", ahora que lo pienso, ¡en el cohe (de Takki)!
Takki: ¡Calla! Deja de mentir. Nadie pone sus canciones en su propio coche.
Jin: Ah, eso es. Hay canciones que conozco de las que acabo de escuchar. "¿Dónde las he escuchado?", ahora que lo pienso, ¡en el cohe (de Takki)!
Takki: ¡Calla! Deja de mentir. Nadie pone sus canciones en su propio coche.
Jin: ¡No miento! Sé cantar canciones como "YOU chaina"
Takki: Entonces cántala.
Jin: ♫♪YOU~chaina~
Takki: Bueno, ha estado cerca *risas*
Takki: ¿Qué es lo que está haciendo Akanishi estos días? Es que, todo el mundo está preocupado por ti.
Jin: Ahora mismo... estoy escribiendo canciones. Quiero sacar un álbum~ es lo que pienso. También me estoy preparando para el tour de América. También trabajaré en Japón.
Takki: Entonces cántala.
Jin: ♫♪YOU~chaina~
Takki: Bueno, ha estado cerca *risas*
Takki: ¿Qué es lo que está haciendo Akanishi estos días? Es que, todo el mundo está preocupado por ti.
Jin: Ahora mismo... estoy escribiendo canciones. Quiero sacar un álbum~ es lo que pienso. También me estoy preparando para el tour de América. También trabajaré en Japón.
Takki: Bueno, ya que es la decisión que has tomado después de todo, buena suerte. Dicho esto, ya que tienes la oportunidad, ¡esfuérzate!
Takki: Un momento. Siempre hemos tenido invitados subiendo al escenario, hoy...
Jin retrocede.
Takki: Akanishi, ven aquí.
Jin: ¿Por qué?
Takki: Te voy a entrevistar ahora.
Jin: No quiero.
Jin: ¿Por qué?
Takki: Te voy a entrevistar ahora.
Jin: No quiero.
Takki: No pasa nada, sólo siéntate.
Takki fuerza a Jin a sentarse.
Takki: Bien, entonces voy a atarte~
Jin: ¿Atarme? ¿Por qué? ¡No!
Takki: ¡No pasa nada!
Jin: ¡Pero!
Takki: Calla *pega a Jin*
Takki fuerza a Jin a sentarse.
Takki: Bien, entonces voy a atarte~
Jin: ¿Atarme? ¿Por qué? ¡No!
Takki: ¡No pasa nada!
Jin: ¡Pero!
Takki: Calla *pega a Jin*
Ata a Jin a la silla
Jin: ¡Ya sé! ¡Esta cosa se caerá, ¿verdad?!
Takki: *con cara de asombro* No. Yo definitivamente te lo diría si eso pasase, ¿verdad?
Jin: ¿Qué es esto...? Ah, ¡no haré los ejercicios de TAKI ranger!
Takki: No tienes que hacer eso.
Jin: Ah, ¡entonces me caeré después de todo!
Takki: No.
Jin: Pero la "I" era un poco erótica.
Takki: ¿Eh? ¿La "I" era erótica?
Jin: "T" y "A" y "K" van así, ¿verdad? Entonces la "I" es erótica.
Takki: Hey, ¡hay niños aquí!
Takki: La atmósfera empeora cuando hablo contigo.
Takki: Una pregunta. Al mismo Akanishi, ¿eres una "buena persona" o una "mala persona"?
Jin: ¿Eh? ¿Estás hablando sobre la apariencia o sobre la personalidad?
Takki: Sobre ti.
Jin: Entonces, definitivamente... buena persona... sí.
Jin: Entonces, definitivamente... buena persona... sí.
Público: ¡¿Ehh~?!
Jin: ¿Qué pasa con ese "ehh~"?
Takki: La cosa es, Akanishi, que es una vergüenza que tengas esa mala reputación.
Takki: La cosa es, Akanishi, que es una vergüenza que tengas esa mala reputación.
Jin: ¿Es por los paparazzis?
Takki: *pega a Jin* La canción que voy a cantar, creo que es más una canción de Jin.
Jin: Lo sé. Su nombre es "Paparazzi".
Takki: No. Se llama "Warui otoko (hombre malo)"
Jin: ¿Warui otoko? ¿Yo?
Takki: Iya, tú eres realmente un buen chico. Lo que pasa es que de algún modo tienes la imagen de un chico malo.
Jin: Así que son lo paparazzi, ¿verdad?
Takki: *pega a Jin* ¡Ese es tu problema!
Jin: Bueno, puede ser. No pensé que me pegarías tantas veces.
Takki: *pega a Jin*
Jin: ¡Itai!
Takki: Eres muy molesto *risas*. Entonces, cantaré esta canción en nombre de Jin.
Takki: *pega a Jin* La canción que voy a cantar, creo que es más una canción de Jin.
Jin: Lo sé. Su nombre es "Paparazzi".
Takki: No. Se llama "Warui otoko (hombre malo)"
Jin: ¿Warui otoko? ¿Yo?
Takki: Iya, tú eres realmente un buen chico. Lo que pasa es que de algún modo tienes la imagen de un chico malo.
Jin: Así que son lo paparazzi, ¿verdad?
Takki: *pega a Jin* ¡Ese es tu problema!
Jin: Bueno, puede ser. No pensé que me pegarías tantas veces.
Takki: *pega a Jin*
Jin: ¡Itai!
Takki: Eres muy molesto *risas*. Entonces, cantaré esta canción en nombre de Jin.
Cuando comenzó la canción, Jin se sorprendió cuando el escenario empezó a elevarse.
Takki no paraba de apuntar a Jin cuando en la canción decía "Jinjin".
Takki no paraba de apuntar a Jin cuando en la canción decía "Jinjin".
[Podési escuchar la canción, o un trozo, aquí]
Jin: ¿Eh? ¿Eh? ¿Qué es esta canción? ¿Cuándo la has escrito? ¿La ha escritoTakizawa-kun?
Takki: Yo no la he escrito.
Jin intentó ponerse de pie él sólo cuando aún estaba atado a la silla.
Takki: Yo no la he escrito.
Jin intentó ponerse de pie él sólo cuando aún estaba atado a la silla.
Takki: Ah~ No te muevas o se romperá.
Jin: Da igual~ Este es el último concierto de todos modos.
Takki: No da igual.
Takki desata la cuerda.
Jin: ¿Es Takizawa-kun tonto?
Takki: ¿Ha?
Jin: Es que cuando desatas no es necesario darle tantas vueltas *risas*
Jin: ¿Es Takizawa-kun tonto?
Takki: ¿Ha?
Jin: Es que cuando desatas no es necesario darle tantas vueltas *risas*
Takki: ¡Está bien! Lo estoy haciendo lentamente.
Takki: Bueno, sigue mirando atentamente ahora después.
Jin: Um. Adiós~
Takki: Adiós~
Justo cuando Takki estaba apunto de volver (al camerino)
Takki: Bueno, sigue mirando atentamente ahora después.
Jin: Um. Adiós~
Takki: Adiós~
Justo cuando Takki estaba apunto de volver (al camerino)
Takki: Hey, ¡OI!
Jin: *risas* Takizawa-kun no ha cambiado ni un poco~
Takki: Bien, vamos a irnos.
Jin: Vale, adiós~Jin: *risas* Takizawa-kun no ha cambiado ni un poco~
Takki: Bien, vamos a irnos.
Takki: Adiós~
Y otra vez...
Takki: ¡OI!
Jin: *risas*
Takki: En serio, vete.
Takki: Ese fue Akanishi Jin
No quiero comentar nada de esto porque según el día, odio a Jin, le apoyo, o tengo ganas de pegarle un puñetazo en la cara. Además no creo que os interese mi opinión.
Ah, Takki también dijo que este año habría alguna activdad de Tackey & Tsubasa. A ver si es verdad.
Ku-chan como es eso que odias a jin?? O_o aunque..con todo esto bueeeeno XDD
ReplyDeleteme ha gustado la traduccion gracias es raro ke en otros lados hayan agregado otras cosas pero bueno confio en stanimeXD
que bien ke papa takki apoye al baka de su hijo ^^ espero haig fancam para verlo!!
yo no se si odiarlo solo se que lo hecho mucho de menos..no puedo evitarlo..pero ya me estoy aconstumbrando a las cosas..
No es que le odie exactamente, soy incapaz de odiar a alguien y menos si no le conozco en persona, pero estoy cabreada y decepcionada.
ReplyDeleteHe llegado a la conclusión de que la decisión de dejar al grupo la tomó él mismo y eso me cabrea.
Yo creo que Johnny le daría a escoger si seguir con KAT-TUN o hacer una gira por EEUU, y Jin eligio la gira.
Pero a pesar de todo esto sigo creyendo que aún hay posibilidades de que no deje KAT-TUN.
Y con respecto a la traducción, yo la verdad es que la de stanime no lo había leido, y la que había leido decía lo de stanime pero en version corta XD
Pero no ha leido nada que no haya puesto, así que no sé.
Gracias por la traducción. Yo tampoco lo odio, es mas bien que estoy enfadada y decepcionada, ya se me ira pasando poco a poco... Yo también pienso eso Ku-chan, yo creo que Jin el que quiso irse, por eso me decepciona, para el, el grupo no era importante.
ReplyDeletepero si jin hubiera aceptado irse con kat-tun las demas fans de kttun no estarian contentas con su regreso y ellos de nueeevo tendrian que hacerle la bienvenida? pues ya es su decision ya esta grandecito para mi de que pierde..pierde y mucho..pero asi lo quizo..
ReplyDeleteleyendo entrevistas pasadas ya se notaba desde hace años que preferia estar solo y mejor en cierta manera *aunk me da pena*los demas miembros ya no tendrian que soportar sus caras de aburrido neee
entonces es mejor asi que se queden los 5 que ellos son idolos y les gusta ser johnnys en cambio jin no.a pesar de todo he sido fand e el desde hace muchos años creo que soy de las pocas que lo apoyand desde su viaje en el 2006 ..aunk aveces he kerido mandarle a la Mier** muchas veces XD
muchisimas gracias por la tradu , y por el pedacito de canción jajaja la verdad es que el tema parese lindo aunque a mi las cosas que hace Tackey ni fu ni fa , en cuanto a JIN pues aun no estoy convencida de que fue realmente lo que paso pero en el supuesto caso de que él haya decidido dejar el grupo c, pues bien por él , digo de todos modos lo criticarian , que si regresaba era un inconciente que si se toma el grupo a juego que si va y biene cuando quiere , y si decidio salirse , tambien malo que si es un egoista , que si solo piensa en el , que si el grupo no le interesaba , en fin , seguiran hablando mal , por que siempre habrá alguien que no esté de acuerdo en lo que otros decidan
ReplyDeletepero a mi me queda claro que cada uno de nosdotros somos responsables de las decisiones que tomamos en la vida y de lo que queremos hacer y si en este momento para JIN es mas importante poder hacer algo en solitario , ! pues bien ! ! que lo haga ! ó al menos que lo intente por que es su sueño y es su vida y si tiene la oportunidad de intentarlo ,
¿ por que tiene que seguir atado a lo que ya no quiere?
¡ solamente para que algunas seudofans no lo critiquen?
lo seguirian criticando de todos modos , eso es unb hecho
asi que es mejor que haga lo que quiere hacer y que lo sigan y lo apoyen las personas que entiendan lo que hace ,...
yo claro que lo seguire apoyando por que entiendo lo que hace , pero tambien siento que cada quien tiene su propia forma de ver y entender lo que pase ...
cuidate bye