2017/07/26

MAQUIA 2016.06 - Kame Camera

VOL. 59 Profundizar

「Quiero "profundizar" en mi trabajo y en mi vida personal, pero para eso no se necesita sólo una buena técnica, sino que también puede que se trate de tener amor y entendimiento.」

Foto por Kazuya Kamenashi
Cocinar también es una cosa en la que "quiero profundizar". ¡Hace poco probé a hacer pasta! Es una pasta con almejas, karasumi y pimiento verde, pero probé a ponerle un aderezo con flor de canola y le dio un toque primaveral; el sabor también fue exquisito. ¡Acepto solicitudes para enseñarle esto a la gente! ¿No podría MAQUIA hacer un proyecto en el que yo tenga que cocinar? (Risas)

   Actualmente hay muchas cosas en las que quiero "profundizar". Cada vez más quiero ir al extranjero a practicar "conversaciones en inglés" y quiero "aprender a tocar la guitarra", que tengo una acústica y una eléctrica. Cuando era pequeño, quería "aprender a tocar el piano" y el año pasado me regalé a mí mismo por Navidad uno. Ya estoy preparado (porque tengo lo necesario) para profundizar en cualquiera de esas cosas, pero en realidad, cuando llega el momento de ponerme a ello, no soy capaz de profundizar (risas). Como hago varios trabajos a la vez, puede que parezca una persona muy capaz, pero en realidad soy muy torpe.
   Obviamente también tengo un gran deseo de profundizar en mi trabajo. En especial, ahora mismo quiero hacerlo en mis actuaciones. Creo que yo profundizo con todas mis fuerzas de forma natural. Por ejemplo, cuando me sale un trabajo, mi estilo de vida se reajusta (al mismo). No importa lo ocupado que esté, siempre limpio y arreglo mi casa. Porque si lo que ven mis ojos es bonito, siento como que hasta mi corazón se limpiará. Y entonces, después de haber profundizado en la preparación de mi papel, lo que creo que es lo más importante para mí es aumentar el tiempo que paso con el guión. A cada año que pasa leo los guiones de una manera más profunda. También he leído atentamente el guión de Kaitou Yamaneko y me estoy fijando mucho en la conceptualización. Por ejemplo, el si Yamaneko se deja o quita las gafas de sol cuando le están persiguiendo. Puede que esto sea algo muy banal y la gente que lo vea no se dé cuenta. Pero para mi yo actor es algo en lo que tengo que pensar para así profundizar en mi amor y entendimiento hacia mi personaje.

He puesto la misma cara que ponía antes de salir a bailar detrás de mis senpais.

   Me pregunto por qué habré empezado a querer profundizar en "actuar". No será sólo por un motivo, ¿pero no será probablemente por la conceptualización que "yo" puedo hacer al entender al personaje? Al entrar en la Johnny's lo primero que te dejan hacer es bailar detrás de tus senpais, así que yo creo que es porque siempre estábamos pensado "Algún día yo también quiero estar al frente y conceptualizar". La primera vez que me llamaron para salir en un dorama, eso se hizo realidad. La gente necesitaba mi existencia y conceptualización... Estaba muy feliz por eso y me hizo sentir lo divertido que es.
   Aunque esté diciendo que quiero profundizar en mis actuaciones, no digo que quiera convertirme en un "actor muy bueno". Y me pasa lo mismo con cantar y bailar. Quiero tener una buena técnica y tengo un gran deseo mejorar. Pero mi objetivo no es que la gente me diga que "soy bueno". Para empezar, hay algo en el "eres bueno actuando" que no entiendo (risas). Porque el criterio y los gustos de la gente que te ve son distintos y si ni mi técnica y ni la actuación que he pensado en mi cabeza mueven los corazones de la gente, entonces no tiene ningún sentido hacer esto.
   Por ejemplo, si consigo aparecer en una película que tiene un mensaje profundo, es una cosa maravillosa; pero yo creo que si simplemente salgo en un dorama de humor y entretenimiento que hace que se divierta mucha gente, es algo igual de maravilloso. Sinceramente yo quiero aparecer en cualquiera de esas dos cosas y quiero profundizar en ambas. En realidad, en la época del debut, al estar en una posición de idol, quería papeles llamativos que destacasen en los doramas, pero en la actualidad, he sido muy feliz participando en películas que son totalmente diferente a eso. Cada vez me interesan más tipos de cosas diferentes, porque yo tengo una personalidad que se entusiasma cuanto mayor sea la amplitud de demanda (risas).
   Puede que para la gente que vea al Kamenashi "idol" y al Kamenashi "que hace trabajos relacionados con el béisbol" vea a dos personas completamente distintas, pero en mi interior están conectados. Últimamente he sentido cómo cada vez me lo dice más gente. Así que de ahora en adelante voy a ser honesto con mis creencias y personalidad y quiero cavar profundamente muchas cosas. En resumen, yo quiero profundizar en "mí mismo". Porque es que probablemente, cuando me llamen para alguna película o dorama, no van a hacerlo porque sea bueno actuando. El director Ishii Yuuya me dijo que me dio el papel en Vancouver no Asahi no sólo porque tenía experiencia con el béisbol, sino también porque pensó que yo tenía una buena voz al escucharme por casualidad por la radio. De verdad, este trabajo es muy interesante porque nunca sabes por qué razón te van a contratar, ¿no es así? (Risas)



El director Ishii Yuuya me llamó para hacer la película porque "tienes una voz bonita". Como nunca se saben por qué razón te van a llamar, quiero profundizar más en "mí mismo".


Punto fijo de observación de Kame

Durante un descanso de la sesión de fotos, nos habló sobre el Music Station en el que salió en marzo. "Estuve muchas veces sentado al lado de UNDERWORLD tanto en el directo como fuera de antena. Me dijeron: 'You are so cool!'. Me emocioné mucho y a cambio acabé dándoles un CD (risas)." Este día era el último capítulo de Kaitou Yamaneko, el que terminó de rodar dos días antes y Kamenashi-kun mostraba una expresión relajada. También está avanzando poco a poco con las preparaciones para Utsukushii Hoshi. "Ayer estuve practicando con la bici porque soy del tipo de persona al que siempre se le ha dado mal montar así que me está costando (risas). ¡Pero tengo ganas de empezar con el rodaje!"

POR MAQUIA 
------



2 comments:

  1. Anonymous27/7/17 21:36

    Gracias! Muchisimas gracias!

    ReplyDelete
  2. woauuuuu que cosas lindas escribe....cada vez publica una novedad nueva de su persona o trabajo!!! Gracias por traducirlo Ku chan me gusta siempre leer Maquia, aprendo mucho de él

    ReplyDelete