Examinamos "El de ahora con 30 años" y "el lejano"
El DESTINATION de Kamenashi Kazuya
[Lugar de destino]
El cantar y bailar y el actuar.
He pensado ahora en mi razón de ser.
En lo que pienso ahora con 30 años
es en el
"amar"
Por supuesto, en su vida privada, pero también en el trabajo, él siempre se ha sentido querido. Si pensamos en un hombre que no puede vivir sin amor, entonces estamos hablando de "amar".
Creo que he conocido a la gente más cariñosa.
El "amor" siempre está en medio de Kamenashi Kazuya. Sin duda, eso es así en su vida privada, pero es igual en su lugar de trabajo.
"Desde un principio he querido ser amado y me gusta hacer feliz a la gente (risas). Y este trabajo trata exactamente de eso. Con las fans por supuesto que es así, pero también quiero y soy querido por los otros actores, el staff, los creadores y otra gente con la que trabajo. Me gusta la gente, pero eso no quiere decir que le abra mi corazón a cualquiera. Una vez, Ninagawa Yukio-san dijo: 'Tratar con Kamenashi no es algo fácil', y creo que eso es correcto. Como quiero sumergirme en un trabajo que tenga amor, como no sean personas con amor, no puedo depositar mi confianza en ellos."
Ha dicho que ha conocido a todo tipo de personas y el estar conectado con gente con un amor profundo, para él, es un bien con un gran valor.
"Incluida la gente que me ha escrito un mensaje para hoy, todos son "gente de primera clase" que he conocido en los lugares de grabación. La gente que para mí son de primera clase son, por supuesto, la gente cuyo trabajo tiene una gran dificultad, pero también la gente que como personas son verdaderas y no tienen un lado oculto. Como respeto a la otra persona, aunque no les estoy invitando felizmente a ir por ahí constantemente, quiero que volvamos a trabajar juntos y les voy a querer siempre (risas). Para que piensen lo mismo de mí, quiero tener más buenos trabajos y pienso convertirme en una persona más tolerante."
Actriz
De Nakama Yukie-san
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
℗ ¿Por aquel entonces pensabas en la manera en la que te esforzabas?
La primera vez que hicimos algo juntos fue en la 2ª Temporada de Gokusen y tenía 18 años. Como todavía tenía muy poca experiencia en televisión y doramas, aunque estaba muy feliz fui, por lo general, muy imprudente. En medio do todo eso, Nakama-san fue una maestra amable en la que pude confiar, ¡así que eso me tranquilizó!
℗ ¿Qué es lo que te gustó de ese trabajo?
Que lo hacía con inocencia. Y también que su valor fuese reconocido por la gente. Estoy tremendamente orgulloso. El recibir de una forma u otra la reacción de la gente, sea buena o mala, creo que es lo que da miedo y también el verdadero encanto de este trabajo.
℗ ¿Hubo algún momento en el que pensaste que aunque fuera tu profesora, querías invitarme alguna vez a ir tomar una copa o algo? (Risas)
Por supuesto (risas). Ahora que lo dices, una vez que viniste a un concierto de KAT-TUN, me invitaste después a un vino que estaba muy bueno. Después de eso yo te invité a tempura. Para la próxima, invítame, por favor, a comida italiana o lo que sea.
Mensaje
¡Feliz cumpleaños!
La primera vez que te vi, Kamenashi-kun, fue en Gokusen. Me acuerdo de la cara de felicidad que tenías cuando me hablaste con una apariencia fresca y amigable. Todos los días absorbías todo tipo de información y cambiabas como actor; ¡fue fantástico verte crecer! ¡Y después de eso, con tus actividades como KAT-TUN! Mientras sientes el apoyo de la gente que te importa, haz que todo el mundo sonría. ¡Yo te voy a apoyar siempre!
Actor
De Tsumabuki Satoshi-san
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
℗ Ahora estás a punto de cumplir 30 años, ¿pero qué te parecería volver a tener 20 años?
Han sido 10 años en los que he hecho muchas cosas y he conocido a gente que debía conocer. Y siento que es así cómo se ha creado lo que es la base de Kamenashi Kazuya. El momento en el que conocí a Tsumabuki-kun fue así también. Como actor me hizo pensar qué es lo que es ser el protagonista de una película. Bueno, pero antes de eso ya me gustaba como persona (risas). Quiero que vayamos a tomarnos unas copas otra vez.
℗ ¿Cómo quieres ser dentro de 10 años?
Con 40 años, ¿eh? Aunque tenga más años y experiencia, pase lo que pase, no quiero volverme terco. Creo que el artista, para la gente de producción y por supuesto, también para la gente que lo ve, es una persona con la que pasárselo bien. Quiero convertirme en un adulto que tenga los años que tenga, la gente piense que quiere pasárselo bien conmigo.
Mensaje
La primera impresión que me diste fue que tú brillas pase lo que pase. Después de haber actuado contigo, lo que pienso es que eres una persona unisex que tiene a la vez el carácter fuerte de un hombre y la dulzura de una mujer. Kame es un hombre con un sentido de responsabilidad más grande que nadie. Creo que te han pasado muchas como veinteañero. Has transformado en fuerza todo lo bueno y malo que te ha pasado y te has convertido en el Kamenashi Kazuya que tenemos ahora. Creo que tú mismo eres el que mejor lo sabe, pero tengo una palabra que decirte: ¡diviértete! Quiero que te diviertas de una forma más egoísta y directa. Y enséñame otra vez una expresión que haga que mi corazón lata deprisa. Bueno, ¡de momento salgamos a beber!
Actriz
De Takahata Mitsuki
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
℗ ¡Para mí un hombre se hace hombre cuando llega a los 30 años! Siempre he pensado así, pero ¿cuál es para ti la definición de un hombre adulto guay, Kamenashi-san?
Alguien que asuma su responsabilidad. Por supuesto me refiero a (asumir la responsabilidad) de las cosas que he hecho yo mismo, pero también con respecto a lo que ha hecho otra gente; quiero ser un adulto que pueda limpiarle el culo a la gente. Aunque más bien es "También es maravilloso crear un entorno en el que estés rodeado de gente que te lo limpie"... Por cierto, esto último es una frase del segundo capítulo de Yamaneko (risas).
℗ Conoces a mucha gente por tu trabajo, pero siempre que miras a alguien y le juzgas, ¿qué es lo más importante?
El comportamiento que tienen en otros entornos en los que no esté yo. Puede que esté siendo presuntuoso, pero muchas veces cuando interactúan conmigo son muy respetuosos (en comparación con cómo son con otras personas). En cualquier lugar de grabación viene mucha gente a saludarme. Por eso creo que me fijo sin darme cuenta en la forma en la que interactúan con otra gente que no sea yo.
℗ A mí personalmente me gustas más, Kamenashi-san, cuando tiene el pelo de la nuca más corto. ¿Y si te lo dejas así?
Me lo has estado diciendo desde el musical (risas). Tengo la nuca rapada. ¡Estoy llevando a cabo lo que me has dicho, Mitsuki!
Mensaje
Sinceramente, la primera vez que nos vimos pensé que no eras muy amigable. Pero ahora pienso que eres como un chico muy inocente y adorable. No me canso de mirarte; es muy divertido (risas). Me alegro mucho de poder haber tenido ese momento profundo y sincero durante el musical del año pasado. Cuando cumplas los 30 años, sigue siendo el Kamenashi-san apasionado y cálido que todo el mundo quiere.
Director de KAT-TUN no Sekaiichi Tame ni naru Tabi
De Maccoi Saito-san
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
℗ Cuando grabábamos en exteriores siempre dormías en el coche; ¿qué sueños tenías?
Dormir en cualquier momento y lugar es mi habilidad especial. Como viajamos mucho con el "TameTabi", duermo bastante, pero no sueño nada (risas). Ah, pero ayer en mi casa, en mi cama, soñé con la cantante aiko-san. Siento haberlo hecho sin pedirle permiso (risas).
℗ ¿Esa agua hidrogenada es realmente buena para el cuerpo?
Yo creo que es buena (risas).
¡Para tu próximo cumpleaños, Maccoi-san, te la voy a regalar!
℗ ¿Qué piensas del hombre llamado Maccoi Saito?
Aunque es mayor que nosotros se sacrifica con nosotros (risas). No es sólo que hace que el programa sea más divertido, sino que también él realmente piensa en nosotros. Como no tenemos mucha experiencia en programas de variedades, si no tuviéramos la confianza absoluta del staff, no podríamos darlo todo. Creo que será así siempre que esté Maccoi-san ♥
Mensaje
Mi primera impresión de Kamenashi-kun fue la de "un hombre que ha echado a correr con una moto robada". Ahora le veo como "un hombre que regañaría al tipo que haya echado a correr con una moto robada". Pero, ¿no está eso bien? ¡Aunque tampoco pasa nada porque te lo pases bien haciendo u poco el tonto!
Guionista
De Kitagawa Eriko-san
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
℗ ¡Feliz cumpleaños!
Una pregunta para Kamenashi-kun. 30, ¿no? Es un momento emocionante, ¿pero cómo te sientes? Han pasado 10 años desde el dorama Tatta Hitotsu no Koi. Yo pienso de mí misa que ¡incluso yo era joven por aquel entonces! ¿Pero tú que piensas?
¡Yo era muy joven! Cumplí 20 años y estaba empezando a tener cierto grado de reconocimiento en el mundo del espectáculo. Y por aquel entonces, con "HitoKoi" fue algo con lo que me construí una base y fue un tiempo en el que conocí a mucha gente. Por eso tengo muy buenos recuerdos (de esa época).
℗ Piensa en un papel que te gustaría intentar.
Ahora en vez de querer un papel (en concreto), me divierte el reto que supone el tener que ver cómo interpretar los papeles que me ofrecen. Pero si tengo que decir algo, ¡quiero algo de época! Como es algo en lo que no tengo experiencia, me interesa y creo que es un honor como japonés (el hacer algo así).
℗ Creo que siempre eres del tipo pasivo con cualquier trabajo como actor o como artista que tengas. Dices las frases que ha escrito la gente y en los programas de variedades y eso, te mueves en el marco que han pensado los productores. En esos momentos, ¿qué es en lo que piensas? ¿Qué te gustaría intentar hacer de forma espontánea?
¡Como era de esperar de Kitagawa-san! Qué buena pregunta has ido a preguntar (risas). Es cierto que soy pasivo, pero no es como que sea una marioneta. Pienso en cómo negociar lo que quieren los productores y lo que yo quiero hacer. Es interesante discutir buscando la interpretación adecuada. Como resultado ello, siento que puedo expandir mi potencial y mis límites.
℗ ¿Cuándo te lo pasas mejor?
¡Cuando estoy muy concentrado!
Cuando estoy actuando o cuando estoy creando algo, los malos pensamientos desaparecen y se convierten en un colocón natural y ese momento es en el que estoy más feliz.
℗ ¿Cuál es la edad que te gustaría tener?
Están bien las edades que ya he pasado.
No estoy esperando con ansias a los años que me quedan por cumplir en el futuro.
Porque son algo que van a llegar sí o sí.
℗ Una chica (una persona) está llorando.
¿Cómo le consuelas?
Simplemente le digo "Ven".
Le dejo que use este sitio (el pecho) de Kamenashi (risas).
Mensaje
Actualmente estoy escribiendo un nuevo dorama y estoy nuevamente pensando en qué es la edad. Yo creo que ser ya un adulto o ser todavía un niño casi no son cosas importantes y que es posible que dos almas sinceras de 6 y 80 años estén intercambiadas. Hemos nacido en la misma época y vivimos en el mismo mundo, así que somo iguales. Espero que en algún momento nos volvamos a encontrar.
"El futuro" de Kamenashi Kazuya
Con todas sus fuerzas ha pasado ya los 20 y ha alcanzado la frontera llamada "30 años".
¿Qué es lo que está escondiendo Kamenashi Kazuya ahora en su corazón?
¿Y hacia dónde se dirige ahora? Nos habla de lo que realmente está pensando.
Mientras se hace cargo de las responsabilidades como adulto, quiere hacer cosas sin precedentes.
"¿Qué tipo de treintañero seré? ¡No me lo puedo imaginar para nada!"
Cuando le preguntamos sobre cómo serían sus 10 años como treintañero ideales, parece que le hizo gracia y se rió.
"Aunque no me da miedo en absoluto cumplir años, pesa un poco el sonido de '30 años'. Porque he pasado 10 años siendo veinteañero. Y ahora tengo que cambiar de repente el formato (risas)."
Está expectante.
"Los 30 años son la primera fase; es la época en la que tienes que ser un adulto, ¿verdad? Aunque como veinteañero he estado bien centrándome en mí mismo. Como treintañero tengo que relacionarme más y vivir para la gente. Como también hay cada vez más más miembros del staff que son menores que yo en los lugares de grabación, es necesario que tenga una mente más abierta y que sea más flexible. Normalmente los 30 son los años en los que la mayoría de la gente se convierte en padres. Es cuando sienten que son adultos y quieren tener responsabilidades.
Por una parte, yo quiero ser un adulto que simplemente disfruta de su vida. Mi ideal es Takeshi-san. Como Kitano Takeshi, ha grabado muchas película profundas y es reconocido en el extranjero. Pero como Beat Takeshi, hace como siempre cosas sin precedentes y hace el tonto. Precisamente porque es importante cumplir año tras año con nuestras responsabilidades, al mismo tiempo ¡voy a hacer cosas locas! Un adulto con esa gran diferencia en sí mismo está bien (risas)."
Hay muchas cosas que quiere hacer y muchas estéticas que quiere probar. Pero no tiene un destino planeado al que dirigirse.
"Por ejemplo, aunque quiero salir en una película extranjera, ése no es mi propósito en la vida ni cómo planteo mi futuro. Lo importante es la voluntad que se tenga y ser consciente de uno mismo. Teniendo la voluntad de querer aspirar a ir extranjero, es importante ver cómo avanzar usando bien el preciado tiempo. Si no se desvía tu voluntad, podrás disfrutar avanzando por cualquier camino. Me pregunto si como resultado al final llegaré a un lugar interesante que vas más allá de mi imaginación."
¿Y entonces como idol, aunque no hayas decidido tu lugar de destino, con qué clase de conciencia sigues adelante?
"Para empezar, quiero continuar creando un ambiente en el que el público siga gritando "¡Kyaa!" de alegría al vernos. Esto no es algo tan sencillo. Miles de personas se reúnen y llenan el recinto y nosotros tenemos que mantener nuestra forma física y nuestros encantos. Creo que continuar siendo idols pasados los 30 es algo muy difícil. Pero aún así, yo quiero seguir siéndolo."
El "aún así" ya lleva mucha fuerza incluida.
"Ahora, como individuo, no puedo hacer otra cosa que no sea disfrutar de ser capaz de actuar. Pero creo que los cimientos de Kamenashi Kazuya son ser un Johnny's. Aunque 'Cantar y bailar' y 'ser un idol' han sido para mí cosas tan naturales como lo es respirar. Una vez más nos hemos vuelto a enfrentar a nuestra razón de ser al pasar una y otra vez por grandes cambios al irse miembros. Pero sin duda, quiero cuidar de mis cimientos. De este modo quiero seguir adelante siendo consciente de ello."
Su destino no es algo que tenga delante de sus ojos, es algo que estará siempre dentro de su corazón. No hay duda de que Kamenashi Kazuya de 30 años nos va a llevar a un lugar que no conoce nadie.
_____________________________Las palabras clave que leen el futuro
30 años
Horóscopo
¿Cómo es el horóscopo de Kamenashi Kazuya que dice que no puede predecir su futuro?
¿Cómo será el futuro de Kamenashi Kazuya según la adivina Suishoudamako-sensei, que está orgullosa de sus predicciones porque tienen un gran porcentaje de acierto?
¡Sorprendentemente él mismo está contento con los resultados!
34 años
★Para Kamenashi-san, que tiene suerte de forma natural, este año y el año que viene serán un período como de "la cosa más deseada por un hombre". Con esta realidad tan dura, te toparás con algo que te hará pensar "¡Es esto!" y a lo que tendrás que enfrentarte con todas tus fuerzas. En un futuro próximo, con 34 años, será un momento crucial. Todos tus esfuerzos darán fruto y hasta los 44 años tu vida va a florecer más y más. Te vas a dar cuenta de las cosas que has estado pasando por alto y como eres una persona que entiende muy bien de retos, probablemente afrontes alguno más grande.
"Lo de que a los 34 años será un momento crucial me lo han dicho otras adivinas. ¿Qué es lo va a pasar dentro de 4 años? ¿Será que me voy a casar? ¿O será algún trabajo? Tengo ganas de que llegue el momento." (Kamenashi)
El extranjero
★Según el horóscopo chino, Kamenashi-san es de la constelación china "alas". Parece que eres una persona que va por su cuenta, pero en realidad te preocupas por los demás. Como eres una persona que posee las alas para volar libremente, tu destino está en el extranjero y también, de alguna forma, vas a expandirte por un país extranjero; incluso vivir en uno es adecuado para ti.
"Me interesa el extranjero. Aunque esto también es por el béisbol. Como he crecido viendo a Ichirou-san y Nomo-san yéndose a la Major League, puede que mis ojos hayan estado dirigiéndose al extranjero de forma natural. También me gusta los intercambios culturales con los extranjeros. No tiene por qué ser por trabajo, ¡quiero ir probando cosas por el mundo y divertirme!"
Ser avispado
★En realidad no importa qué tipo de tarea sea, todo lo haces respondiendo de una manera única ya que eres una persona con mucho talento. Haces el mejor uso de esa característica distintiva tuya. Los negocios que no pueden ser trazados por las líneas existentes brillarán más si intentas algún trabajo excéntrico. La palabra clave de este año es "avispado". Aunque tienes la amabilidad de los Piscis, quienes perciben los sentimientos de la gente, ve más allá, cree en tus deseos interiores y conviértelos en tu fortaleza, por favor.
"Al que estoy interpretando ahora, 'Yamaneko', vive de una manera única, ¿verdad? Maccoi-san, por ejemplo, puede decirle a los que estén a su alrededor 'sé más avispado'. ¿Seré yo demasiado serio? (Risas)"
Espíritu de deportista
★ Aunque a los Piscis tienen una personalidad a la que le atraen las artes, el verdadero ser de Kamenashi-san tiene la misma estrella atlética que tienen Kimura Takuya-san o el deportista Yuzuru Hanyuu. Por eso, aunque sois muy sensibles, tenéis una mentalidad muy fuerte. Si no hubieses sido un idol, habrías sido un deportista. Tienes un espíritu doble de artista y de deportista, ¿qué tal si pruebas a hacer más películas de acción?
"Sé que tengo esas dos partes. Cuando jugaba al béisbol, por una parte quería volverme más bueno y por otra, quería jugar de una manera bonita. Siempre aspiraba a un juego limpio (risas)."
Continuar como idol es algo difícil.
Pero es que estos son mis cimientos.
La verdad es que, es una delicia para mi leer los maquia de Kame, me gustaron mucho las preguntas y mensajes de las personas con las ha trabajado en especial la de Tsumabuki Satoshi, y me quede intrigada con eso de los 34 años, que sera lo que le viene?, gracias por la traducción.
ReplyDeleteGracias!!!! Amo los maquia de Kame.
ReplyDelete