2018/08/05

[Trans] [Lyrics] KAT-TUN - Unstoppable

Lyrics: HIKARI 
Music: King of slick, HIKARI 
Arragement: Akiyuki Tetayama


 
 Kanji                                                                                                                         


Unstoppable

形の無いものに 誰もが価値を見出すけれど
捨てられないモノに 投影してるだけ
「きっと何の意味もない」
側で笑う君の言葉だけが 闇に溶けてゆく

出口さえ無い迷路で 僕らは何を探し彷徨う

望むほど 望むほど君は 指先を擦り抜ける
Oh… But unstoppable
止め処無く溢れ出る Desire その雫を求める
Oh… 罪だと知りながら

Hey, Hey, Who are you 鏡の向こうで
Hey, Hey, 嘲笑う Strangers

瓦礫の中ふたり いつしか辿り着いた奈落
鎖に繋がれた 遠い日の記憶
いっそ全て捨てればいい
錆付いた過去など抱き合えれば 幻影に変わる

陽炎の様に揺れてる 僕らの生命(いのち)をいま重ねて

願うほど 願うほど刻(とき)は 僕らを追い越してく
Oh… But unstoppable
何度でも押し寄せる衝動 君を壊したくなる
Oh… 罪さえ粉々に

果敢(はか)ない夢に絆(ほだ)されながら 何処までも堕ちて行くよ
もう構わない 例え世界の終わりが迫っても
悲劇に踊らされていたい 今

望むほど 望むほど君は 指先を擦り抜ける
Oh… But unstoppable
止め処無く溢れ出る Desire その雫を求める
Oh… 誰も居ない世界の片隅で

願うほど 願うほど刻は 僕らを追い越してく
Oh… But unstoppable
ここにある僕だけの Treasure 誰にも触れさせない
Oh… 例えば運命(さだめ)でさえ

Hey, Hey, Who are you 鏡の向こうで
Hey, Hey, 嘲笑う Strangers
Baby tell me who we are
Hey, Hey, We are here 答えを求め
Hey, Hey, 足掻いてる Strangers


 Romaji                                                                                                                          


Unstoppable

Katachi no nai mono ni  Dare mo ga kachi o miidasu keredo
Suterarenai mono ni  Touei shiteru dake
"Kitto nan no imi mo nai"
Soba de warau kimi no kotoba dake ga  Yami ni tokete yuku

Deguchi sae nai meiro de  Bokura wa nani o sagashi samayou

Nozomu hodo  Nozomu hodo kimi wa  Yubisaki o surinukeru
Oh... But unstoppable
Tomedonaku afurederu Desire  Sono shizuku o motomeru
Oh...  Tsumi da to shirinagara

Hey, Hey, Who are you  Kagami no mukou de
Hey, Hey, azawarau Strangers

Gareki no naka futari  Itsu shika tadoritsuita naraku
Kusari ni tsunagareta  Tooi hi no kioku
Isso subete sutereba ii
Sabitsuita kako nado dakiaereba  Gen'ei ni kawaru

Kagerou no you ni yureteru  Bokura no inochi o ima kasanete

Negau hodo  Negau hodo toki wa  Bokura o oikoshiteku
Oh... But unstoppable
Nando demo oshiyoseru shoudou  Kimi o kowashitakunaru
Oh...  Tsumi sae konagona ni

Hakanai yume ni hoda sare nagara  Doko made mo ochite yuku yo
Mou kamawanai  Tatoe sekai no owari ga sematte mo
Higeki ni odorasarete itai  Ima

Nozomu hodo  Nozomu hodo kimi wa  Yubisaki o surinukeru
Oh... But unstoppable
Tomedonaku afurederu Desire  Sono shizuku o motomeru
Oh...  Dare mo inai sekai no katasumi de

Negau hodo  Negau hodo toki wa  Bokura o oikoshiteku
Oh... But unstoppable
Koko ni aru boku dake no Treasure  Dare ni mo furesasenai
Oh...  Tatoeba sadame de sae

Hey, Hey, Who are you  Kagami no mukou de
Hey, Hey, azawarau Strangers
Baby tell me who we are
Hey, Hey, We are here  Kotae o motome
Hey, Hey, agaiteru Strangers


 English                                                                                                                      


Unstoppable

The things without a shape, anyone can notice their value but
the things we can't throw away are only a projection.
"I'm sure they are meaningless"
Only the words of you who are by my side smiling can dissolve the darkness.

In the maze without an exit, what are we looking for there while wandering around?

The more and more I desire you, the more my fingertips make their way.
Oh... But they are unstoppable.
An endless and overflowing desire. I want that drop.
Oh... While knowing the sin.

Hey, hey, who are you who are on the other side of the mirror?
Hey, hey, strangers are making fun of me.

Us two who are inside the rubble, before we knew, we hit rock bottom.
The chain that connected us together is a memory from the distant days.
It would be better if we threw it all away.
If we embraced the rusted past, we would change the illusion.

Like the heat haze makes things shake, our lives are repeating themselves now.

The more and more I wish those times were back, the more we are moving forward.
Oh... But we are unstoppable.
As many times as necessary, we'll progress on impulse, I don't want to ruin you.
Oh... Making the sin into very small pieces.

As long as the fleeting dream is moved by kindness, I'll go anywhere.
It doesn't matter anymore, even if the end of the world was approaching,
I want to manipulate the tragedy at this moment.

The more and more I desire you, the more my fingertips make their way.
Oh... But they are unstoppable.
An endless and overflowing desire. I want that drop.
Oh... In one corner of this world where there's nobody.

The more and more I wish those times were back, the more we are moving forward.
Oh... But we are unstoppable.
My treasure here that is only mine, nobody can touch it.
Oh... Not even the destiny.

Hey, hey, who are you who is on the other side of the mirror?
Hey, hey, strangers are making fun of me.
Baby, tell me who we are.
Hey, hey, we are here demanding for an answer.
Hey, hey, struggling strangers.

No comments:

Post a Comment