2019/04/12

[Tradu] MAQUIA 2019.02 - Kame Camera

VOL. 90 Poner en orden / Prepararse

Tanto las ciudades como la gente cambian con el tiempo y en esas ocasiones me aseguro de prepararme para estar lo mejor que pueda en cuerpo y alma.


Foto por Kazuya Kamenashi
El mar tras mucho tiempo sin verlo. Yo realmente pienso que sin duda, cuando se está en la naturaleza hay que quedarse mirando al infinito y sentir la propia naturaleza. Si me parase a pensar en buscar un equilibro entre las cosas que quiero hacer y las cosas que tengo que hacer, no tendría fin, así que me dejo llevar y que sea la corriente la que me guíe. Pienso que eso también es algo muy importante.

   La ciudad de Tokio se está preparando día a día para recibir las próximas Olimpiadas. Cada vez que voy a Shibuya o a mi barrio natal, Edogawa, descubro algo nuevo que ha cambiado. Japón es un país cuya historia le ha dejado una cultura poco escasa, ¿verdad? Pero es como que con los edificios y el transporte le están dando prioridad a los que son más modernos y prácticos. Que todo sea más conveniente es algo fantástico, pero en cualquier caso, para alguien como yo que ama los recuerdos y la historia, sería mejor que se dejasen un poco más de cosas antiguas en el centro de la ciudad como pasa en Europa; y me duele que no sea así... Por otra parte, no pienso que esos cambios sean algo triste. Y eso es porque yo mismo estoy en un constante cambio. Por ejemplo, al mismo tiempo que veo el paisaje de mi barrio que no cambia, siento como que estoy en otro sitio. Cuando era pequeño el descampado donde jugaba al béisbol todos los días me parecía enorme, pero ahora me parece muy pequeño. El descampado sigue siendo el mismo, pero lo que yo sentía por aquella época ya no está por ninguna parte.

Mi manera de prepararme es sacar lo que he aprendido de los deportistas de primera.

   Como es natural que las ciudades y las personas cambien con el tiempo, creo que es necesario prepararse para cuando eso pase. Para empezar, yo soy del tipo de persona que quiere tener siempre a uno mismo y todo lo que le rodea en orden. Por supuesto es así con mi casa, pero también en las habitaciones de los hoteles a los que voy cuando viajo por trabajo, para tener la mente relajada, necesito que esté todo completamente en orden. Supongo que es parte de mi personalidad, pero puede que también sea así por culpa de mi trabajo. Como es un trabajo que me crea inseguridad, estoy siempre preparándome para conseguir una estabilidad constante en cuerpo y alma. Por eso, a día de hoy sigo teniendo todo planeado al dedillo: desde lo que como o las horas que duermo hasta con qué personas me relaciono; tengo muchos métodos para estar siempre preparado (para lo que pueda pasar)... De hecho, recientemente he sentido la necesidad de tener que ponerme en orden a mí mimo. Básicamente quiero ordenar hasta el rincón más profundo de mi ser. Este año ha sido un momento decisivo en mi carrera profesional ya que hay muchas cosas que han cambiando y a que también me he enfrentado a nuevos retos. Por eso, en mi interior, como le doy muchas vueltas a todo, en cierto sentido me sentía hecho un desastre. Y en esos momentos me acuerdo de las palabras que he tenido con los deportistas de primera categoría. Ellos, por muchos años que cumplan, siempre dan con el mejor de los resultados y es posible que sea de ellos de los que he aprendido la manera de ordenarme a mí mismo. También mi forma de entrenar o el arte de mantenerme bien a mí mismo son completamente diferentes a cuando era más joven. Aunque mi resistencia física sea menor, he ido acumulando experiencia y logros y así veo y pongo en práctica realmente lo que es necesario para mí en la actualidad; de este modo puedo seguir en primera división. En cualquier otro tipo de trabajo será igual y, ¿también lo será para las mujeres? Supongo que necesitarán un mantenimiento mayor para transformar su madurez en energía.
   Con los idols pasa más que con los deportistas o la gente con otros trabajos, que la forma de madurar va junto a nuestra forma de organizarnos y puedo sentir lo difícil que eso es. Y eso es porque es un trabajo en el que tu valor se basa en la juventud que tengas. Desde la adolescencia hasta que tenía veintipocos brillaba como nadie y no exageraría si dijese que "la apariencia y la cara lo eran todo".  Cuando era más joven, dejaba que todo dependiera de ese brillo mío, pensaba que era mejor no complicarme mucho preparando la forma de hacer mi trabajo. Una vez ya adulto todo el mundo cambia de forma natural. Aunque hay unos pocos idols que sin importar su edad mantienen su inocencia y su brillo, la mayoría, al madurar, aumentan la complejidad de sus expresiones faciales. ¿No hay como un poco de competitividad entre todos los idols de mi misma generación? O por lo menos lo había por mi parte. No ha cambiado la felicidad que me daba estar encasillado en ser un idol que brilla, pero por otra parte, también quería ser más creativo y tener una nueva aventura. Eso se está haciendo realidad poco a poco a día de hoy y quiero convertirme en un adulto con más profundidad así que me pregunto qué clase de idol debería ser y cómo debería afrontar otros trabajos. Siempre estoy pensando en cómo equilibrarlo todo y pienso seguir así. Si lo hago así, me preparo a mí mismo más y creo que así puedo dar lo mejor de Kamenashi Kazuya.



Como la juventud aumenta el valor de un idol, no paro de pensar qué clase de cambios debo tener conforme me voy haciendo mayor.


Punto fijo de observación de Kame

Con este volumen hace 1 año que hicimos las fotos para "Yume Kame" en cierto lugar de Shibuya y el edificio donde las hicimos va a ser demolido. "Ya ha pasado 1 año... Una vez más me sorprende lo rápido que pasa el tiempo", nos dijo Kamenashi-kun. "Desde que me uní a la agencia, Shibuya ha sido un barrio al que he estado visitando constantemente y a día de hoy sigo sin estar acostumbrado a él. Cuando empecé a tener que venir a él a menudo con 12 años, no estaba el TSUTAYA, que ahora es un punto de referencia, y había muchos estudiantes de instituto rebeldes. Todavía me acuerdo cómo iba por calles secundarias (para evitar el centro de Shibuya) para llegar a la NHK (risas)."

POR MAQUIA


------



No comments:

Post a Comment